- 目錄
第1篇 國(guó)外名校畢業(yè)生英語演講稿
國(guó)外名校畢業(yè)生英語演講稿
good afternoon, ladies and gentlemen!
today i’d like to share my personal e_perience of happiness and bitterness of being an english teacher.
i remember, five years ago, when i stood at the teacher’s desk for the first time, maybe because i was too young, maybe because i was too ine_perienced, the students in my class paid no attention to me, didn’t behave themselves at all. i felt ashamed and helpless. in order to save my face, i just criticized the students seriously whenever they talked in class or even moved a little. i thought sooner or later, they would listen to me. yes, i could control the class now, but the students and the atmosphere became strange. no, they were not listening to me. it was too quiet. the breathless silence urged me to consider the way i was teaching.
then 1 august __, i got the chance to study the new course of english. until then could i realized that it was my frozen eyes that make the students flinch, it was my stiff face that trod out the enthusiasm in the children’s hearts. how to stimulate my class and show my warmth, so that they can enjoy their study in english? i had a deep thought.
it’s smile. there is a kindness called smile. it is the most beautiful language in the world. it can make distance no distance. “just awake the students with a smiling face!”i said to myself.
the ne_t day, when i stood on the stage with a smiling face, when i asked the questions with a smile, when i encouraged the children in a friendly way, the students were just shocked! but i could find there was more happiness and e_citement in their eyes! gradually, they got used to it, and participated in my teaching. as i predicted, that class became a lovely one. i was moved, and said“thank you for listening, boys and girls!”
in the following days, i keep on working even harder. i prepare my lessons carefully. i use flash, pictures, riddles, and interesting stories to make great efforts to help the students to learn more. but i will never forget one thing: smile, give them a smile, to give them strength, to let them feel happy, to make them confident. the children do enjoy the english lesson now, when they tell me the answers in great e_citement, i can feel their gladness, and my smile is more sincerely than ever!
there is kindness called smile. from the children’s yearning eyes, i understand, it is smile that makes my students and i get closer, it is smile that fills the kindness to my english class, it is smile that shapes me popular english teacher finally.
that’s all. thank you very much!
國(guó)外名校畢業(yè)生英語演講稿,已全部結(jié)束,感謝你的閱讀。
第2篇 國(guó)外名校畢業(yè)生英語演講稿精選范文
來看看外國(guó)的學(xué)生英語水平是怎樣的吧!以下內(nèi)容由小編提供,供大家參考借鑒,希望可以幫助到大家。
國(guó)外名校畢業(yè)生演講稿
faculty, family, friends, and fellow graduates, good evening.
i am honored to address you tonight. on behalf of the graduating masters and doctoral students of washington university's school of engineering and applied science, i would like to thank all the parents, spouses, families, and friends who encouraged and supported us as we worked towards our graduate degrees. i would especially like to thank my own family, eight members of which are in the audience today. i would also like to thank all of the department secretaries and other engineering school staff members who always seemed to be there when confused graduate students needed help. and finally i would like to thank the washington university faculty members who served as our instructors, mentors, and friends.
as i think back on the seven-and-a-half years i spent at washington university, my mind is filled with memories, happy, sad, frustrating, and even humorous.
tonight i would like to share with you some of the memories that i take with me as i leave washington university.
i take with me the memory of my office on the fourth floor of lopata hall - the room at the end of the hallway that was too hot in summer, too cold in winter, and always too far away from the women's restroom. the window was my office's best feature. were it not for the physics building across the way, it would have afforded me a clear view of the arch. but instead i got a view of the roof of the physics building. i also had a view of one corner of the roof of urbauer hall, which seemed to be a favorite perch for various species of birds who alternately won perching rights for several weeks at a time. and i had a nice view of the physics courtyard, noteworthy as a good place for watching people run their dogs. it's amazing how fascinating these views became the longer i worked on my dissertation. but my favorite view was of a nearby oak tree. from my fourth-floor vantage point i had a rather intimate view of the tree and the various birds and squirrels that inhabit it. occasionally a bird would land on my window sill, which usually had the effect of startling both of us.
i take with me the memory of two young professors who passed away while i was a graduate student. anne johnstone, the only female professor from whom i took a course in the engineering school, and bob durr, a political science professor and a member of my dissertation committee, both lost brave battles with cancer. i remember them fondly.
i take with me the memory of failing the first e_am in one of the first engineering courses i took as an undergraduate. i remember thinking the course was just too hard for me and that i would never be able to pass it. so i went to talk to the professor, ready to drop the class. and he told me not to give up, he told me i could succeed in his class. for reasons that seemed completely ludicrous at the time, he said he had faith in me. and after that my grades in the class slowly improved, and i ended the semester with an a on the final e_am. i remember how motivational it was to know that someone believed in me.
i take with me memories of the midwestern friendliness that so surprised me when i arrived in st. louis 8 years ago. since moving to new jersey, i am sad to say, nobody has asked me where i went to high school.
i take with me the memory of the short-lived computer science graduate student social committee lunches. the idea was that groups of cs grad students were supposed to take turns cooking a monthly lunch. but after one grad student prepared a pot of chicken that poisoned almost the entire cs grad student population and one unlucky faculty member in one fell swoop, there wasn't much enthusiasm for having more lunches.
i take with me the memory of a more successful graduate student effort, the establishment of the association of graduate engineering students, known as ages. started by a handful of engineering graduate students because we needed a way to elect representatives to a campus-wide graduate student government, ages soon grew into an organization that now sponsors a wide variety of activities and has been instrumental in addressing a number of engineering graduate student concerns.
i take with me the memory of an engineering and policy department that once had flourishing programs for full-time undergraduate, masters, and doctoral students.
i take with me memories of the 1992 u.s. presidential debate. eager to get involved in all the e_citement i volunteered to help wherever needed. i remember spending several days in the makeshift debate hq giving out-of-town reporters directions to the athletic comple_. i remember being thrilled to get assigned the job of collecting film from the photographers in the debate hall during the debate. and i remember the disappointment of drawing the shortest straw among the student volunteers and being the one who had to take the film out of the debate hall and down to the dark room five minutes into the debate - with no chance to re-enter the debate hall after i left.
第3篇 英國(guó)外交大臣"結(jié)束沖突中性暴力全球峰會(huì)"上的開幕英語演講稿
good morning everybody.
angelina jolie and i are delighted to welcome you to the global summit to end se_ual violencein conflict.
we began campaigning, as you probably know, two years ago because we believe the time hascome to end the use of rape in war once and for all, and we believe it can be done.
we are convinced this is an issue of international peace and security, that is central toconflict prevention, that it is fundamental to the advancement of women’s rightseverywhere, and above all that it is a moral issue for our generation.
for centuries the rape of women, girls, men and boys has been a feature of conflict andwarfare.
these crimes have been taking place on a vast scale without many people even being aware ofit.
and today the facts are beginning to emerge for all to see, thanks to courageous survivors,ngos, journalists, doctors and activists, many of whom are already here today.
we know how few of these crimes have ever been punished, but because of the impunity, theycontinue today in syria, south sudan and the central african republic, to name just a fewe_amples.
what would it say about britain or any other nation if, knowing all this, we chose not to act, wechose to do nothing?
as was said of slavery in the 18th century:
now we know the facts, we cannot turn aside.
and so this week, we are bringing together here governments, e_perts, civil society, survivorsand members of the public here at the e_cel centre, in an unprecedented concentration ofeffort and attention on this issue:
today, we are hosting young people from across the world to discuss all the issues and to makerecommendations to the ministers, before the ministers get here.
tomorrow, over 1,000 e_perts and activists will take part in a multitude of events to addressissues from collecting evidence, to protecting children, to tackling se_ual e_ploitation.
and on thursday, more than 117 countries, 70 ministers, several heads of state, many faithleaders from across the world will gather here.
we want this summit to shatter the culture of impunity for se_ual violence, to increasesupport for survivors and to start changing the situation on the ground in the most affectedcountries. there are a whole range of practical actions that we want to achieve:
we will launch an international protocol that sets out how to document and investigatese_ual violence, so that those on the ground have the best tools to collect information andevidence to bring perpetrators to justice.
we will ask countries to strengthen their laws so that there are no safe havens for thoseresponsible for warzone se_ual violence, we will also urge all countries to train soldiers andpeace-keepers to prevent and respond to se_ual violence more effectively.
we want countries to commit new funds for tackling se_ual violence in conflict-affectedcountries like somalia and the democratic republic of congo, to do more to protect womenand girls in humanitarian emergencies, and to increase their support for human rightsdefenders who campaign for justice and help for survivors.
and i am pleased to announce this morning that the uk will pledge a further £6 million tosupport survivors of se_ual violence in conflict – a further £6 million to help them rebuildtheir lives and rebuild communities.
but governments alone cannot end se_ual violence in conflict, so this is much more than justa meeting of ministers.
we also want to help achieve a change in attitudes all over the world to these crimes – and youare part of changing those attitudes.
we want to shift the stigma from survivors onto the perpetrators of these crimes, so that they– not the innocent victims – bear the stigma.
we want to encourage men to speak out, we want to encourage men to speak out – to agreewith us that it is only a weak or inadequate man who abuses women. it is not, it’s not a sign ofstrength, it is the ultimate weakness and shame.
we want to draw attention to the hidden survivors of se_ual violence, all those who have feltunable to speak out and who have suffered in silence including men and boys.
we want people around the world to understand the scale of the problem and the urgent needfor action, to recognise the damage it does to international peace and security and to bemobilised and inspired to work within their societies and with us to bear down on this terribleinjustice.
so each hour for the ne_t 84 hours a british diplomatic post somewhere in the world will beholding an event to mirror what we are doing here in london. this event is round the clock allround the world. and i hope you will help us ensure that over the ne_t three and a half daysthat this summit reaches the whole world.
we encourage anyone who cares about this issue to visit and to take part with us here: to seethe multitude of e_hibitions, performances and films that are on show, and to join in thediscussions here physically and on social media.
i believe that foreign policy is no longer the sole preserve of governments, that we all need towork together in new ways to tackle global problems and this summit is an e_ample of ourdetermination as the united kingdom to champion that.
angelina and i want to thank all the organisations, performers, activists and individuals heretoday for your inspiring work and your contributions to this effort, and we will urge all theministers to visit and see the e_hibitions.
there are some people who say that these problems are so vast that our efforts will be in vain,but they fail to understand what governments, international organisations, civil society andpublic opinion can achieve when we all pull in the same direction.
from the abolition of slavery to the adoption of the arms trade treaty, we have shown that theinternational community can tackle vast global problems in a way that was once consideredto be impossible.
there is power in numbers and if we unite behind this cause we can create an unstoppablemomentum and consign this vile abuse to history.
with every injustice in the world, with every injustice in the world, a moment comes when thetide turns, when the pressure of public opinion and political will reaches a tipping point.
we have a remarkable opportunity over these ne_t few days to build the momentumneeded to tip the world past that point of no return, so that through hard work andcommitment over the coming years we can remove warzone rape from the world’s arsenal ofcruelty.
we can’t do this overnight, we can’t do it overnight. for the british government, and forangelina and for me personally, this summit is not the end of the road for our work, it is inmany ways just the beginning.
over the ne_t few years we must go on to show that what we agree here in london can make abig practical difference.
so in opening the fringe and the e_hibitions this morning, we hope you will all work with us andbe part of this historic endeavour.
i am grateful to you all for being here.
thank you very much indeed.
第4篇 奧巴馬在韓國(guó)外國(guó)語大學(xué)的演講稿【雙語版】
thank you. (applause.) thank you so much. thank you. (applause.) please, thank you very much.
to president park, faculty, staff and students, thank you so much for this very warm welcome. it is a great honor to be here at hankuk university of foreign studies. (applause.) i want to thank dr. park for, a few moments ago, making me an honorary alumni of the university. (applause.)
i know that this school has one of the world’s finest foreign language programs -- which means that your english is much better than my korean. (laughter.) all i can say is, kamsa hamnida. (applause.)
now, this is my third visit to the republic of korea as president. i've now been to seoul more times than any other capital -- e_cept for washington, d.c., of course. this reflects the e_traordinary bonds between our two countries and our commitment to each other. i’m pleased that we’re joined by so many leaders here today, koreans and americans, who help keep us free and strong and prosperous every day. that includes our first korean-american ambassador to the republic of korea -- ambassador sung kim. (applause.)
i’ve seen the deep connections between our peoples in my own life -- among friends, colleagues. i’ve seen it so many patriotic korean americans, including a man born in this city of seoul, who came to america and has dedicated his life to lifting up the poor and sick of the world. and last week i was proud to nominate him to lead the world bank -- dr. jim yong kim. (applause.)
i’ve also seen the bonds in our men and women in uniform, like the american and korean troops i visited yesterday along the dmz -- freedom’s frontier. and we salute their service and are very grateful for them. we honor all those who have given their lives in our defense, including the 46 brave souls who perished aboard the cheonan two years ago today. and in their memory we reaffirm the enduring promise at the core of our alliance -- we stand together, and the commitment of the united states to the defense and the security of the republic of korea will never waver. (applause.)
most of all, i see the strength of our alliance in all of you. for decades, this school has produced leaders -- public servants, diplomats, businesspeople -- who’ve helped propel the modern miracle that is korea-- transforming it from crushing poverty to one of the world’s most dynamic economies; from authoritarianism to a thriving democracy; from a country focused inward to a leader for security and prosperity not only in this region but also around the world -- a truly “global korea.”
so to all the students here today, this is the korea your generation will inherit. and i believe there's no limits to what our two nations can achieve together. for like your parents and grandparents before you, you know that the future is what we make of it. and you know that in our digital age, we can connect and innovate across borders like never before -- with your smart phones and twitter and me2day and kakao talk. (laughter and applause.) it’s no wonder so many people around the world have caught the korean wave, hallyu. (applause.)
or consider this: in advance of my visit, our embassy invited koreans to send us your questions using social media. some of you may have sent questions. and they called it, 'ask president obama.' now, one of you -- maybe it was you, maybe it was somebody else -- this is true -- asked this question: “have you posted, yourself, a supportive opinion on a website under a disguised name, pretending you are one of the supporters of president obama?” (laughter.) i hadn’t thought of this. (laughter.) but the truth is i have not done this. maybe my daughters have. (laughter.) but i haven’t done that myself.
so our shared future -- and the unprecedented opportunity to meet shared challenges together -- is what brings me to seoul. over the ne_t two days, under president lee’s leadership, we’ll move ahead with the urgent work of preventing nuclear terrorism by securing the world’s nuclear materials. this is an important part of the broader, comprehensive agenda that i want to talk with you about today -- our vision of a world without nuclear weapons.
three years ago, i traveled to prague and i declared america’s commitment to stopping the spread of nuclear weapons and to seeking a world without them. i said i knew that this goal would not be reached quickly, perhaps not in my lifetime, but i knew we had to begin, with concrete steps. and in your generation, i see the spirit we need in this endeavor -- an optimism that beats in the hearts of so many young people around the world. it’s that refusal to accept the world as it is, the imagination to see the world as it ought to be, and the courage to turn that vision into reality. so today, with you, i want to take stock of our journey and chart our ne_t steps.
here in seoul, more than 50 nations will mark our progress toward the goal we set at the summit i hosted two years ago in washington -- securing the world’s vulnerable nuclear materials in four years so that they never fall into the hands of terrorists. and since then, nations -- including the united states -- have boosted security at nuclear facilities.
south korea, japan, pakistan and others are building new centers to improve nuclear security and training. nations like kazakhstan have moved nuclear materials to more secure locations. me_ico, and just yesterday ukraine, have joined the ranks of nations that have removed all the highly enriched uranium from their territory. all told, thousands of pounds of nuclear material have been removed from vulnerable sites around the world. this was deadly material that is now secure and can now never be used against a city like seoul.
we’re also using every tool at our disposal to break up black markets and nuclear material. countries like georgia and moldova have seized highly enriched uranium from smugglers. and countries like jordan are building their own counter-smuggling teams, and we’re tying them together in a global network of intelligence and law enforcement. nearly 20 nations have now ratified the treaties and international partnerships that are at the center of our efforts. and i should add that with the death of osama bin laden and the major blows that we’ve struck against al qaeda, a terrorist organization that has actively sought nuclear weapons is now on the path to defeat.
so in short, the international community has made it harder than ever for terrorists to acquire nuclear weapons, and that has made us all safer. we’re building an international architecture that can ensure nuclear safety. but we’re under no illusions. we know that nuclear material, enough for many weapons, is still being stored without adequate protection. and we know that terrorists and criminal gangs are still trying to get their hands on it -- as well as radioactive material for a dirty bomb. we know that just the smallest amount of plutonium -- about the size of an apple -- could kill hundreds of thousands and spark a global crisis. the danger of nuclear terrorism remains one of the greatest threats to global security.
and that's why here in seoul, we need to keep at it. and i believe we will. we’re e_pecting dozens of nations to announce over the ne_t several days that they’ve fulfilled the promises they made two years ago. and we’re now e_pecting more commitments -- tangible, concrete action -- to secure nuclear materials and, in some cases, remove them completely. this is the serious, sustained global effort that we need, and it's an e_ample of more nations bearing the responsibility and the costs of meeting global challenges. this is how the international community should work in the 21st century. and korea is one of the key leaders in this process.
the united states will continue to do our part -- securing our own material and helping others protect theirs. we’re moving forward with russia to eliminate enough plutonium for about 17,000 nuclear weapons and turn it instead into electricity. i can announce today a new agreement by the united states and several european partners toward sustaining the supply of medical isotopes that are used to treat cancer and heart disease without the use of highly enriched uranium. and we will work with industry and hospitals and research centers in the united states and around the world, to recover thousands of unneeded radiological materials so that they can never do us harm.
now, american leadership has been essential to progress in a second area -- taking concrete steps towards a world without nuclear weapons. as a party to the nuclear nonproliferation treaty, this is our obligation, and it’s one that i take very seriously. but i believe the united states has a unique responsibility to act -- indeed, we have a moral obligation. i say this as president of the only nation ever to use nuclear weapons. i say it as a commander-in-chief who knows that our nuclear codes are never far from my side. most of all, i say it as a father, who wants my two young daughters to grow up in a world where everything they know and love can’t be instantly wiped out.
over the past three years, we’ve made important progress. with russia, we’re now reducing our arsenal under the new start treaty -- the most comprehensive arms control agreement in nearly 20 years. and when we’re done, we will have cut american and russian deployed nuclear warheads to their lowest levels since the 1950s.
as president, i changed our nuclear posture to reduce the number and role of nuclear weapons in our national security strategy. i made it clear that the united states will not develop new nuclear warheads. and we will not pursue new military missions for nuclear weapons. we’ve narrowed the range of contingencies under which we would ever use or threaten to use nuclear weapons. at the same time, i’ve made it clear that so long as nuclear weapons e_ist, we’ll work with our congress to maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense not only of the united states but also our allies -- including south korea and japan.
my administration’s nuclear posture recognizes that the massive nuclear arsenal we inherited from the cold war is poorly suited to today’s threats, including nuclear terrorism. so last summer, i directed my national security team to conduct a comprehensive study of our nuclear forces. that study is still underway. but even as we have more work to do, we can already say with confidence that we have more nuclear weapons than we need. even after new start, the united states will still have more than 1,500 deployed nuclear weapons, and some 5,000 warheads.
i firmly believe that we can ensure the security of the united states and our allies, maintain a strong deterrent against any threat, and still pursue further reductions in our nuclear arsenal.
going forward, we’ll continue to seek discussions with russia on a step we have never taken before -- reducing not only our strategic nuclear warheads, but also tactical weapons and warheads in reserve. i look forward to discussing this agenda with president putin when we will meet in may. missile defense will be on the agenda, but i believe this should be an area of cooperation, not tension. and i’m confident that, working together, we can continue to make progress and reduce our nuclear stockpiles. of course, we’ll consult closely with our allies every step of the way, because the security and defense of our allies, both in europe and asia, is not negotiable.
here in asia, we've urged china -- with its growing nuclear arsenal -- to join us in a dialogue on nuclear issues. that offer remains open. and more broadly, my administration will continue to pursue ratification of the comprehensive test ban treaty. and after years of delay, it’s time to find a path forward on a new treaty that verifiably ends the production of fissile materials for nuclear weapons -- ends it once and for all.
by working to meet our responsibilities as a nuclear power, we’ve made progress in a third area -- strengthening the global regime that prevents the spread of nuclear weapons. when i came into office, the cornerstone of the world’s effort -- which is the nuclear non-proliferation treaty -- was fraying. iran had started spinning thousands of centrifuges. north korea conducted another nuclear test. and the international community was largely divided on how to respond.
over the past three years, we have begun to reverse that dynamic. working with others, we’ve enhanced the global partnership that prevent proliferation. the international atomic energy agency is now conducting the strongest inspections ever. and we’ve upheld the basic bargain of the npt: countries with nuclear weapons, like the united states and russia, will move towards disarmament; countries without nuclear weapons will not acquire them; and all countries can have access to peaceful nuclear energy.
because of these efforts, the international community is more united and nations that attempt to flout their obligations are more isolated. of course, that includes north korea.
here in korea, i want to speak directly to the leaders in pyongyang. the united states has no hostile intent toward your country. we are committed to peace. and we are prepared to take steps to improve relations, which is why we have offered nutritional aid to north korean mothers and children.
but by now it should be clear, your provocations and pursuit of nuclear weapons have not achieved the security you seek; they have undermined it. instead of the dignity you desire, you're more isolated. instead of earning the respect of the world, you've been met with strong sanctions and condemnation. you can continue down the road you are on, but we know where that leads. it leads to more of the same -- more broken dreams, more isolation, ever more distance between the people of north korea and the dignity and the opportunity that they deserve.
and know this: there will be no rewards for provocations. those days are over. to the leaders of pyongyang i say, this is the choice before you. this is the decision that you must make. today we say, pyongyang, have the courage to pursue peace and give a better life to the people of north korea. (applause.)
this same principle applies with respect to iran. under the npt, iran has the right to peaceful nuclear energy. in fact, time and again the international community -- including the united states -- has offered to help iran develop nuclear energy peacefully. but time and again iran has refused, instead taking the path of denial, deceit and deception. and that is why iran also stands alone, as the only member of the npt unable to convince the international community that its nuclear program is for peaceful purposes -- the only member. that’s why the world has imposed unprecedented sanctions, slowing iran’s nuclear program.
the international community is now poised to enter talks with iran’s leaders. once again, there is the possibility of a diplomatic resolution that gives iran access to peaceful nuclear energy while addressing the concerns of the international community. today, i’ll meet with the leaders of russia and china as we work to achieve a resolution in which iran fulfills its obligations.
there is time to solve this diplomatically. it is always my preference to solve these issues diplomatically. but time is short. iran’s leaders must understand they, too, face a choice. iran must act with the seriousness and sense of urgency that this moment demands. iran must meet its obligations.
for the global response to iran and north korea’s intransigence, a new international norm is emerging: treaties are binding; rules will be enforced; and violations will have consequences. we refuse to consign ourselves to a future where more and more regimes possess the world’s most deadly weapons.
and this brings me to the final area where we’ve made progress -- a renewed commitment to harnessing the power of the atom not for war, but for peaceful purposes. after the tragedy at fukushima, it was right and appropriate that nations moved to improve the safety and security of nuclear facilities. we’re doing so in the united states. it’s taking place all across the world.
as we do, let’s never forget the astonishing benefits that nuclear technology has brought to our lives. nuclear technology helps make our food safe. it prevents disease in the developing world. it’s the high-tech medicine that treats cancer and finds new cures. and, of course, it’s the energy -- the clean energy that helps cut the carbon pollution that contributes to climate change. here in south korea, as you know, as a leader in nuclear energy, you’ve shown the progress and prosperity that can be achieved when nations embrace peaceful nuclear energy and reject the development of nuclear arms.
and with rising oil prices and a warming climate, nuclear energy will only become more important. that’s why, in the united states, we’ve restarted our nuclear industry as part of a comprehensive strategy to develop every energy source. we supported the first new nuclear power plant in three decades. we’re investing in innovative technologies so we can build the ne_t generation of safe, clean nuclear power plants. and we’re training the ne_t generation of scientists and engineers who are going to unlock new technologies to carry us forward.
one of the great challenges they’ll face and that your generation will face is the fuel cycle itself in producing nuclear energy. we all know the problem: the very process that gives us nuclear energy can also put nations and terrorists within the reach of nuclear weapons. we simply can’t go on accumulating huge amounts of the very material, like separated plutonium, that we’re trying to keep away from terrorists.
and that’s why we’re creating new fuel banks, to help countries realize the energy they seek without increasing the nuclear dangers that we fear. that’s why i’ve called for a new framework for civil nuclear cooperation. we need an international commitment to unlocking the fuel cycle of the future. in the united states we’re investing in the research and development of new fuel cycles so that dangerous materials can’t be stolen or diverted. and today i urge nations to join us in seeking a future where we harness the awesome power of the atom to build and not to destroy.
in this sense, we see how the efforts i’ve described today reinforce each other. when we enhance nuclear security, we’re in a stronger position to harness safe, clean nuclear energy. when we develop new, safer approaches to nuclear energy, we reduce the risk of nuclear terrorism and proliferation. when nations, including my own, fulfill our responsibilities, it strengthens our ability to ensure that other nations fulfill their responsibilities. and step by step, we come closer to the security and peace of a world without nuclear weapons.
i know that there are those who deride our vision. there are those who say ours is an impossible goal that will be forever out of reach. but to anyone who doubts the great progress that is possible, i tell them, come to korea. come to this country, which rose from the ashes of war -- (applause) -- a country that rose from the ashes of war, turning rubble into gleaming cities. stand where i stood yesterday, along a border that is the world’s clearest contrast between a country committed to progress, a country committed to its people, and a country that leaves its own citizens to starve.
come to this great university, where a new generation is taking its place in the world -- (applause) -- helping to create opportunities that your parents and grandparents could only imagine. come and see some of the courageous individuals who join us today -- men and women, young and old, born in the north, but who left all they knew behind and risked their lives to find freedom and opportunity here in the south. in your life stories we see the truth -- koreans are one people. and if just given the chance, if given their freedom, koreans in the north are capable of great progress as well. (applause.)
looking out across the dmz yesterday, but also looking into your eyes today, i’m reminded of another country’s e_perience that speaks to the change that is possible in our world. after a terrible war, a proud people was divided. across a fortified border, armies massed, ready for war. for decades, it was hard to imagine a different future. but the forces of history and hopes of man could not be denied. and today, the people of germany are whole again -- united and free.
no two places follow the same path, but this much is true: the currents of history cannot be held back forever. the deep longing for freedom and dignity will not go away. (applause.) so, too, on this divided peninsula. the day all koreans yearn for will not come easily or without great sacrifice. but make no mistake, it will come. (applause.) and when it does, change will unfold that once seemed impossible. and checkpoints will open and watchtowers will stand empty, and families long separated will finally be reunited. and the korean people, at long last, will be whole and free.
like our vision of a world without nuclear weapons, our vision of a korea that stands as one may not be reached quickly. but from this day until then, and all the days that follow, we take comfort in knowing that the security we seek, the peace we want, is closer at hand because of the great alliance between the united states and the republic of korea -- (applause) -- and because we stand for the dignity and freedom of all koreans. (applause.) and no matter the test, no matter the trial, we stand together. we work together. we go together. (applause.)
katchi kapshida!
thank you very much. (applause.)
奧巴馬總統(tǒng):謝謝你們。(掌聲)非常感謝。謝謝。(掌聲)非常感謝。
樸(park)校長(zhǎng)、教職員工和同學(xué)們,非常感謝你們這么熱情的歡迎。來到韓國(guó)外國(guó)語大學(xué)(hankuk university of foreign studies)令我深感榮幸。(掌聲)我要感謝樸博士剛才宣布我為貴校的榮譽(yù)校友。
我知道貴校擁有世界上最好的外語學(xué)習(xí)項(xiàng)目之一,這就是說你們的英語比我的韓語要好得多。(笑聲)我只能說kamsa hamnida(韓文,意為“謝謝”)。(掌聲)
這是我作為總統(tǒng)對(duì)大韓民國(guó)的第三次訪問。我到訪首爾的次數(shù)超過了訪問任何其他國(guó)家首都的次數(shù)——當(dāng)然除了華盛頓以外。這體現(xiàn)了我們兩國(guó)之間不同尋常的關(guān)系和相互支持。我非常高興,今天有如此眾多的使我們每天享有自由、強(qiáng)大和繁榮的韓美領(lǐng)導(dǎo)人在座,其中包括我國(guó)首次由美國(guó)韓裔擔(dān)任的駐韓大使——金成(sung kim)大使。(掌聲)
我在自己的生活中看到了我們兩國(guó)人民之間根深葉茂的聯(lián)系——在朋友和同事中間。我看到,有如此多的愛國(guó)的美國(guó)韓裔——包括一個(gè)出生在首爾市的人—— 到美國(guó)后畢生致力于幫助世界上的窮人和病人擺脫困境。上個(gè)星期,我榮幸地提名他為世界銀行(world bank)行長(zhǎng)——金辰勇(jim yong kim)博士。(掌聲)
我還看到了我們兩國(guó)身著軍裝的男女軍人之間的紐帶,我昨天在被稱為自由前沿(freedom’s frontier)的非軍事區(qū)(dmz)所訪問的美韓部隊(duì)就是這樣。他們?yōu)閲?guó)效力,我們向他們致敬,并向他們表示深切的感謝。我向所有為保衛(wèi)我們而捐軀的軍人表示敬意,包括兩年前的今天在“天安”號(hào)(cheonan)上逝去的46個(gè)英魂。為了紀(jì)念他們,我們重申作為兩國(guó)同盟的核心的持久承諾——我們站在一起,我們對(duì)大韓民國(guó)的防衛(wèi)與安全所作的承諾永不動(dòng)搖。(掌聲)
最重要的是,我們從你們大家身上看到了兩國(guó)同盟的力量。數(shù)十年來,貴校培養(yǎng)了各方面的領(lǐng)軍人物——為推動(dòng)韓國(guó)這一現(xiàn)代奇跡向前邁進(jìn)而作出貢獻(xiàn)的公務(wù)員、外交人員和工商界人士,他們把韓國(guó)從一個(gè)極度貧窮的國(guó)家變成世界上最有活力的經(jīng)濟(jì)體之一,把它從一個(gè)專制國(guó)家變成一個(gè)欣欣向榮的民主國(guó)家,從一個(gè)僅關(guān)注自身的內(nèi)向國(guó)家變成一個(gè)帶頭維護(hù)本地區(qū)乃至全世界安全與繁榮的國(guó)家——一個(gè)真正的“全球韓國(guó)”。
因此,我要對(duì)今天所有在座的學(xué)生們說,這就是你們這一代人將要傳承的韓國(guó)。我相信,我們兩國(guó)可以共同做到的事是沒有限度的。就像你們的父輩和祖輩,你們也知道未來是靠我們自己來創(chuàng)造的。你們知道,在我們這個(gè)數(shù)字化時(shí)代,我們能夠做到從未做過的,通過你們的智能電話、推特、me2day(韓國(guó)提供微博服務(wù)的網(wǎng)站-譯注)和kakao talk(一種通訊應(yīng)用程序-譯注),穿越國(guó)境進(jìn)行聯(lián)系和開展創(chuàng)新。(笑聲和掌聲)難怪世界上有這么多人著迷于韓流,hallyu。(掌聲)
再考慮一下這一點(diǎn):在我到訪前,我國(guó)大使館邀請(qǐng)韓國(guó)人通過社會(huì)媒體向我們提出你們的問題。你們有些人可能已經(jīng)發(fā)送了問題。他們將此稱為,“問一問歐巴馬總統(tǒng)”。你們當(dāng)中有一個(gè)人——或許是你,或許是別人——這是真的——問了這么一個(gè)問題:“你本人有沒有假裝成歐巴馬總統(tǒng)的一個(gè)擁護(hù)者,在某個(gè)網(wǎng)站上用假名貼出表達(dá)支持歐巴馬總統(tǒng)意見的帖子?”(笑聲)我沒有想到過要這么做。(笑聲)事實(shí)是,我沒有這么做過。也許我的女兒們這么做了。(笑聲)但我自己沒這么做過。
因此,我們共同的未來,以及我們一道應(yīng)對(duì)共同挑戰(zhàn)的前所未有的機(jī)會(huì),是我前來首爾的目的。在今后兩天里,在李(lee)總統(tǒng)的主持下,我們將開展一項(xiàng)緊急工作,通過確保全世界核材料的安全來防止核恐怖主義。這是我今天想跟你們談一談的更廣泛、更全面的議程的一個(gè)重要部分——我們關(guān)于一個(gè)沒有核武器的世界的愿景。
三年前,我前往布拉格(prague),宣布美國(guó)承諾制止核武器擴(kuò)散,尋求一個(gè)無核武器的世界。我當(dāng)時(shí)說我知道這個(gè)目標(biāo)不可能很快實(shí)現(xiàn),也許在我的有生之年沒有可能,但我知道我們必須開始行動(dòng),并采取具體步驟。在你們這一代,我看到我們作出這一努力所需要的精神——洋溢在全世界各地如此多的年輕人心中的樂觀情緒。這就是不甘于世界的現(xiàn)狀,要求實(shí)現(xiàn)世界應(yīng)有狀態(tài)的想象力和讓這一愿望轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的勇氣。所以,今天,我想與你們一起確定我們的歷程并規(guī)劃下一步行動(dòng)。
在漢城,為了實(shí)現(xiàn)兩年前我們?cè)谌A盛頓由我主持華盛頓峰會(huì)期間制定的目標(biāo),50多個(gè)國(guó)家將取得我們的進(jìn)展。預(yù)定的目標(biāo)要求在4年內(nèi)保障全世界危險(xiǎn)的核材料的安全,永遠(yuǎn)不使這些材料落入恐怖主義分子之手。從那時(shí)起,各國(guó)——包括美國(guó)在內(nèi)——都增強(qiáng)了核設(shè)施的安全。
韓國(guó)、日本、巴基斯坦等國(guó)正在建設(shè)新的中心,加強(qiáng)核安全和訓(xùn)練。例如薩克斯坦等國(guó)已經(jīng)把核材料轉(zhuǎn)移到更安全的地方。墨西哥已和其他國(guó)家一起從本國(guó)國(guó)土上消除所有的高濃縮鈾。昨天烏克蘭也加入了這個(gè)行列??偠灾?,數(shù)千磅核材料已從全世界安全環(huán)節(jié)薄弱的設(shè)施被消除。這些都是致命的材料,如今已有保障,再也不會(huì)被用于襲擊像首爾這樣的城市。
我們還利用我們所掌握的每一個(gè)工具,打擊黑市和核材料走私。格魯吉亞和摩爾多瓦等國(guó)已從走私犯手中截獲了高濃縮鈾。約旦等國(guó)家正在建立自己的反走私隊(duì)伍,我們把他們聯(lián)合起來組成一個(gè)情報(bào)和執(zhí)法的全??球網(wǎng)絡(luò)。近20個(gè)國(guó)家已經(jīng)批準(zhǔn)了作為我們核心工作的條約和國(guó)際合作伙伴關(guān)系。我要補(bǔ)充說,在我們擊斃烏薩馬·本·拉登(osama bin laden)并重創(chuàng)基地組織后,這個(gè)妄圖尋求核武器的恐怖主義組織正在走向毀滅。
因此,簡(jiǎn)言之,國(guó)際社會(huì)已經(jīng)比以往任何時(shí)候都讓恐怖主義分子更難獲取核武器,使我們大家更安全。我們正在建立一個(gè)可以確保核安全的國(guó)際架構(gòu)。但我們并不心存幻想。我們知道,足以制造許多武器的核材料仍然儲(chǔ)藏在缺乏足夠保護(hù)的地方。我們知道,恐怖主義分子和犯罪團(tuán)伙仍有覬覦之心——還包括制作臟彈的放射性材料。我們知道,數(shù)量很少的一點(diǎn)點(diǎn)钚——約一個(gè)蘋果大小——就可以殺死成千上萬的人,并引發(fā)一場(chǎng)全球性危機(jī)。核恐怖主義的危險(xiǎn)仍然是對(duì)全球安全最大的威脅之一。
這就是為什么我們需要在首爾再接再厲。而且我相信我們能做到。我們期待著幾十個(gè)國(guó)家在未來幾天宣布,他們已經(jīng)完成了他們兩年前作出的承諾?,F(xiàn)在,我們正期待更多的承諾——切實(shí)的具體行動(dòng)——保障核材料的安全,在有些情況下完全消除核材料。這是我們需要進(jìn)行的認(rèn)真和持續(xù)的全球性努力。這是更多的國(guó)家為應(yīng)對(duì)全球性挑戰(zhàn)承擔(dān)責(zé)任和代價(jià)的一個(gè)范例。這說明國(guó)際社會(huì)在21世紀(jì)應(yīng)該如何工作。韓國(guó)是這個(gè)過程的主導(dǎo)力量之一。
美國(guó)將繼續(xù)盡我們的職責(zé)——保護(hù)我們自己的核材料,也幫助他人保護(hù)他們的核材料。我們正在與俄羅斯一起努力,銷毀足以制造約17,000件核武器的钚,使其轉(zhuǎn)換為電能。我今天可以宣布,美國(guó)和幾個(gè)歐洲合作伙伴已達(dá)成的新協(xié)議,保障治療癌癥和心臟病的醫(yī)用同位素的供應(yīng),不再使用高濃縮鈾。我們將與美國(guó)和全世界有關(guān)行業(yè)、醫(yī)院和研究中心共同努力,回收數(shù)千項(xiàng)不需要的放射性材料,使它們不能危害我們。
美國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)地位對(duì)于在第二個(gè)領(lǐng)域取得進(jìn)步是必不可少的——采取具體措施實(shí)現(xiàn)無核武器的世界。作為《不擴(kuò)散核武器條約》(nuclear nonproliferation treaty)的締約國(guó),這是我們的義務(wù),是一個(gè)我非常認(rèn)真地對(duì)待的義務(wù)。我相信美國(guó)有獨(dú)特的責(zé)任采取行動(dòng)——事實(shí)上,我們有道德的義務(wù)。我這樣說,作為有史以來唯一使用過核武器的國(guó)家的總統(tǒng)。我這樣說,作為一名總司令,我知道我們的核武器密碼從來沒有遠(yuǎn)離過我的身旁。最重要的是,我這樣說,也作為一位父親,他希望自己兩個(gè)年幼的女兒,能夠在一個(gè)她們所熟悉和喜愛的一切都不會(huì)被立即化為烏有的世界上成長(zhǎng)。
過去三年以來,我們?nèi)〉昧酥匾M(jìn)展。我們與俄羅斯基于《削減戰(zhàn)略武器新條約》((new start treaty)——這是近20 來最為全面的軍備控制協(xié)議——正在削減我們的核武庫。在完成這一輪削減后,美國(guó)和俄羅斯將把核彈頭部署數(shù)量減少到自上世紀(jì)50年代以來的最低水平。
作為美國(guó)總統(tǒng),我改變了我們的核武器態(tài)勢(shì)以減少核武器數(shù)量及其在我們的國(guó)家安全戰(zhàn)略中的作用。我明確表示,美國(guó)將不發(fā)展新的核彈頭,我們將不進(jìn)行有關(guān)核武器的新的軍事使命。我們縮小了可能使用或威脅使用核武器的突發(fā)事件的范圍。與此同時(shí),我也明確表示,只要核武器還存在一天,我就將與我們的國(guó)會(huì)共同努力來維持一個(gè)安全、有保障并且有效的核武庫,不僅能保衛(wèi)美國(guó),而且能保衛(wèi)我們的盟國(guó)——包括韓國(guó)和日本。
本屆政府的核態(tài)勢(shì)體現(xiàn)這樣一種認(rèn)識(shí),即我們從冷戰(zhàn)時(shí)期所繼承的巨大的核武庫不能適應(yīng)包括核恐怖主義在內(nèi)的當(dāng)代威脅。因此,去年夏天,我指示我的國(guó)家安全班子對(duì)我們的的核力量進(jìn)行全面考察,這項(xiàng)工作仍在進(jìn)行。但即使仍有許多工作待做,我們已經(jīng)能夠有把握地說,我們擁有的核武器超出我們的需要。即使在落實(shí)《削減戰(zhàn)略武器新條約》以后,美國(guó)部署的核武器仍將超過1,500多件并擁有大約5,000枚彈頭。
我堅(jiān)信,我們能夠在進(jìn)一步削減我們的核武庫的同時(shí),保障美國(guó)和我們盟國(guó)的安全,并對(duì)任何類型的威脅保持強(qiáng)有力的遏制能力。
展望未來,我們將繼續(xù)謀求與俄羅斯討論一個(gè)我們從未采取過的步驟——不僅削減我們的戰(zhàn)略核彈頭,而且削減戰(zhàn)術(shù)武器和儲(chǔ)備彈頭。我期待著在5月間與普京總統(tǒng)(president putin)會(huì)晤時(shí)討論這一議題。導(dǎo)彈防御計(jì)劃也將在我們的議程中,但我相信,這應(yīng)是一個(gè)我們共同合作而不是對(duì)抗的領(lǐng)域。我有信心,通過共同努力,我們能繼續(xù)取得進(jìn)展并減少我們的核軍備。當(dāng)然,我們將在前行道路上就每一步驟與我們的盟國(guó)密切磋商,因?yàn)槲覀儦W洲和亞洲盟國(guó)的安全與防衛(wèi)是不容討價(jià)還價(jià)的。
在亞洲這里,我們已經(jīng)敦促核軍備日益擴(kuò)大的中國(guó)就核問題加入我們的對(duì)話。這一邀請(qǐng)仍然有效。就更廣泛的層面來說,本屆政府將繼續(xù)尋求使《全面禁止核試驗(yàn)條約》(comprehensive test ban treaty)獲得批準(zhǔn)。經(jīng)過多年的拖延,現(xiàn)在是就一項(xiàng)新條約找出前進(jìn)之路的時(shí)候了,新條約將以可驗(yàn)證的方式終止用于核武器的裂變材料的生產(chǎn),從而一勞永逸地解決這個(gè)問題。
通過努力履行我們作為一個(gè)核大國(guó)的責(zé)任,我們也在第三個(gè)領(lǐng)域取得進(jìn)展,那就是加強(qiáng)了防止核武器擴(kuò)散的全球性體制。當(dāng)我就任總統(tǒng)時(shí),國(guó)際努力的根基 ——《不擴(kuò)散核武器條約》——正在受到侵蝕;伊朗已開始旋轉(zhuǎn)數(shù)百個(gè)離心機(jī);北韓又進(jìn)行了一次核試驗(yàn);而國(guó)際社會(huì)就如何應(yīng)對(duì)局面在很大程度上陷入分歧。
過去三年以來,我們開始逆轉(zhuǎn)這種態(tài)勢(shì)。通過與其他國(guó)家的合作,我們加強(qiáng)了防止核擴(kuò)散的全球伙伴合作關(guān)系。國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)(international atomic energy agency)目前正在進(jìn)行有史以來最為嚴(yán)格的檢查。我們始終堅(jiān)持《不擴(kuò)散核武器條約》的基本條件:美國(guó)和俄羅斯等擁有核武器的國(guó)家將走向核裁軍;尚未擁有核武器的國(guó)家將不尋求核武器;所有國(guó)家都能和平利用核能。
由于這些努力,國(guó)際社會(huì)更為團(tuán)結(jié)一致,試圖無視自身義務(wù)的國(guó)家更為孤立,其中當(dāng)然包括北韓。
在韓國(guó)這里,我想直接對(duì)平壤的領(lǐng)導(dǎo)人說,美國(guó)對(duì)你們的國(guó)家沒有敵意。我們致力于和平。我們有準(zhǔn)備采取步驟改善關(guān)系,正因?yàn)槿绱耍覀兿虮表n的母親和兒童提供了營(yíng)養(yǎng)援助。
然而,現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)清楚,你們的挑釁行為和謀求發(fā)展核武器并沒有給你們帶來所希望的安全,而是危及了安全。你們并沒有得到你們渴望的尊嚴(yán),而是變得更孤立。你們沒有贏得世界的尊重,而是受到強(qiáng)烈的制裁和譴責(zé)。你們可以繼續(xù)沿著你們目前的道路走下去,但是我們知道其歸宿。它只會(huì)導(dǎo)致重蹈舊轍——更多破粹的夢(mèng)想,更多的孤立,北韓人民與他們所應(yīng)有的尊嚴(yán)和機(jī)會(huì)之間的距離更遙遠(yuǎn)。
要知道:挑釁不會(huì)有好結(jié)果。那些日子已一去不復(fù)返。我想奉勸平壤領(lǐng)導(dǎo)人,你們須作出選擇。這是你們必須作出的決定。今天,我們要說:平壤,鼓起勇氣謀求和平,給北韓人民帶來更好的生活。(掌聲)。
同樣的原則也適用于伊朗。根據(jù)《不擴(kuò)散核武器條約》,伊朗有權(quán)發(fā)展和平用途的核能。事實(shí)上,國(guó)際社會(huì),包括美國(guó)在內(nèi),多次提出幫助伊朗和平發(fā)展核能。然而,伊朗一再拒絕,并走上一條否認(rèn)、欺騙和隱瞞的道路。因此,伊朗也陷于孤立,是《不擴(kuò)散核武器條約》成員中惟一不能讓國(guó)際社會(huì)相信其核計(jì)劃是用于和平目的的國(guó)家——惟一的成員。所以,世界才實(shí)施了前所未有的制裁,以減緩伊朗的核計(jì)劃。
國(guó)際社會(huì)如今作好準(zhǔn)備與伊朗領(lǐng)導(dǎo)人舉行會(huì)談。再次有可能通過外交方式 解決問題,使伊朗在就國(guó)際社會(huì)所關(guān)注的問題作出回響的同時(shí),得到和平的核能源。今天,我將會(huì)晤俄羅斯和中國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)人,我們正在努力達(dá)成一項(xiàng)決議,使伊朗履行其義務(wù)。
仍然有時(shí)間通過外交手段解決問題。我始終更希望以外交手段解決這些問題。然而,時(shí)間不多。伊朗領(lǐng)導(dǎo)人必須明白他們也面臨著選擇。伊朗必須識(shí)時(shí)務(wù)地認(rèn)真而緊迫地采取行動(dòng)。伊朗必須履行其義務(wù)。
面對(duì)伊朗和北韓的不妥協(xié),全球正出現(xiàn)新的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn):即條約具有約束力,規(guī)則將付諸實(shí)施,違約將受到制裁。我們拒絕接受一個(gè)有越來越多的政權(quán)擁有世界上最致命武器的未來。
由此引出我要談的我們已經(jīng)取得進(jìn)展的最后一個(gè)領(lǐng)域,即重新致力于將原子能用于和平而非戰(zhàn)爭(zhēng)目的。福島(fukushima)悲劇發(fā)生后,有關(guān)國(guó)家采取行動(dòng)加強(qiáng)核設(shè)施的穩(wěn)定與安全,這是正確和應(yīng)有的做法。我們?cè)诿绹?guó)也在這么做。全世界都在這樣做。
與此同時(shí),讓我們不要忘記核技術(shù)已為我們的生活所帶來的巨大好處。核技術(shù)使我們的食品安全。它在發(fā)展中國(guó)家預(yù)防疾病。它提供治療癌癥和尋求新療法的高技術(shù)藥物。當(dāng)然,它是能源——是清潔的能源,有助于減少導(dǎo)致氣候變化的碳污染。正如你們諸位所知道的,韓國(guó)作為核能源的帶頭國(guó)已經(jīng)顯示出,國(guó)家謀求和平運(yùn)用核能源并拒絕發(fā)展核武器所能帶來的進(jìn)步與繁榮。
隨著油價(jià)上漲及氣候變暖,核能只會(huì)變得更加重要。這就是為什么我們?cè)诿绹?guó)已經(jīng)重新啟動(dòng)我們的核工業(yè),把它列為開發(fā)各種能源的全面戰(zhàn)略的內(nèi)容之一。我們支持了30年來的第一個(gè)新建核電廠。我們現(xiàn)在正投資于創(chuàng)新技術(shù)以便建立既安全、又清潔的新一代核電廠。我們正在培訓(xùn)下一代科學(xué)家和工程師,他們將利用各種新技術(shù)帶領(lǐng)我們前進(jìn)。
他們以及你們這一代人將會(huì)面臨的巨大挑戰(zhàn)之一是在生產(chǎn)核能的過程中燃料自身的循環(huán)。我們都知道有這樣一個(gè)問題: 為我們提供核能的程序也有可能讓某些國(guó)家和恐怖主義分子易于取得核武器。無論如何,我們不能繼續(xù)大量堆積那些我們正想方設(shè)法不讓恐怖分子獲得的材料,例如已分離的钚。
這就是為什么我們要?jiǎng)?chuàng)建新的燃料庫,幫助一些國(guó)家在不增加我們所擔(dān)心的核危險(xiǎn)的情況下得到它們尋求獲得的能源。這就是為什么我呼吁建立一個(gè)新的民用核合作框架。我們需要有一項(xiàng)關(guān)于利用未來燃料循環(huán)的國(guó)際承諾。在美國(guó),我們正投資于研究和開發(fā)新型燃料循環(huán),不讓危險(xiǎn)的材料被竊取或轉(zhuǎn)移。今天,我敦促各國(guó)與我國(guó)共同努力實(shí)現(xiàn)一個(gè)讓我們將原子的驚人威力用于建設(shè)而不用于毀滅的未來。
在這個(gè)意義上,我們能看到今天我所闡明的各項(xiàng)努力是怎樣相輔相成的。當(dāng)我們加強(qiáng)核安全時(shí),我們便處于更穩(wěn)固的地位去駕馭安全、清潔的核能。當(dāng)我們開發(fā)出獲取核能的新的、更加安全的方法時(shí),我們便減少了核恐怖主義和核擴(kuò)散的風(fēng)險(xiǎn)。當(dāng)包括我國(guó)在內(nèi)的各國(guó)履行自己的職責(zé)時(shí),便加強(qiáng)了我們確保其他國(guó)家也履行職責(zé)的能力。一步接著一步,我們會(huì)越來越接近于實(shí)現(xiàn)一個(gè)沒有核武器的安全與和平的世界。
我知道有一些人對(duì)我們的愿景嗤之以鼻。有一些人說我們的愿景是一個(gè)永遠(yuǎn)不可能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。而我要告訴任何一個(gè)對(duì)這個(gè)有可能實(shí)現(xiàn)的偉大進(jìn)展持懷疑態(tài)度的人:請(qǐng)你到韓國(guó)來看一看。請(qǐng)你來到這個(gè)在戰(zhàn)爭(zhēng)廢墟上重建的國(guó)家——(掌聲)——這是一個(gè)在戰(zhàn)爭(zhēng)廢墟上重建的國(guó)家,它把一堆堆瓦礫變成了一座座光彩奪目的城市。請(qǐng)站在我昨天站過的地方,站在世界上對(duì)比最鮮明的邊境線上,一邊是一個(gè)致力于發(fā)展、致力于為其人民服務(wù)的國(guó)家;另一邊是讓本國(guó)公民忍饑挨餓的國(guó)家。
請(qǐng)來到這所偉大的大學(xué),這里的新一代人正在這個(gè)世界各顯身手——(掌聲)——幫助創(chuàng)造你們的父輩和祖輩可望而不可即的機(jī)會(huì)。請(qǐng)你來看一看今天在我們中間的那些有勇氣的人士——不分男女、 不分老幼,這些人雖然出生在北方,但他們離鄉(xiāng)背井、冒著生命危險(xiǎn)來到南方這里尋找自由和機(jī)會(huì)。從你們的人生歷程中,我們看到這樣一個(gè)事實(shí):兩韓人民都是同胞。只要給予他們機(jī)會(huì),如果賦予他們自由,北韓人同樣有能力取得巨大的進(jìn)步。(掌聲)
昨天遠(yuǎn)眺 “非軍事區(qū)”而今天注視著你們的目光,讓我想到了另一個(gè)國(guó)家的歷程,它展現(xiàn)出我們這個(gè)世界有可能產(chǎn)生的變革。在一場(chǎng)可怕的戰(zhàn)爭(zhēng)過后,有尊嚴(yán)的一國(guó)人民被分隔開來。在戒備森嚴(yán)的邊境兩側(cè)部署著大批軍隊(duì),戎裝待戰(zhàn)。在長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年的時(shí)間里,人們難以想見一種不同的前景。然而,歷史的力量以及人民的希望是不容否定的。今天,德國(guó)人民重又成為一個(gè)整體——統(tǒng)一而且自由。
任何兩個(gè)地區(qū)所走的道路都不會(huì)完全相同,但千真萬確的是:歷史的潮流不可阻擋。對(duì)自由和尊嚴(yán)的深切渴求不會(huì)消失。(掌聲)在這個(gè)分裂的半島上也是如此。那個(gè)朝鮮半島全體人民都向往的日子不會(huì)輕易到來,也不會(huì)沒有巨大代價(jià)。但毋庸置疑的是,這一天終將到來。(掌聲)當(dāng)它來臨之時(shí),一度看似不可能實(shí)現(xiàn)的變革將全面鋪開。哨卡將打開,崗樓將撤空,長(zhǎng)期分隔兩地的親人終將團(tuán)聚。朝鮮半島人民在多年之后終將成為統(tǒng)一、自由的人民。
正如我們要在全世界消除核武器的愿景一樣,我們希望朝鮮半島合而為一的愿景可能無法迅速實(shí)現(xiàn)。但從這一天起,一直到那個(gè)時(shí)刻以及其后的所有日子可以令人感到欣慰的是,我們知道我們所尋求的安全以及我們所向往的和平因?yàn)橛忻览麍?jiān)合眾國(guó)和大韓民國(guó)之間的偉大同盟——(掌聲)——因?yàn)槲覀兪膶⒑葱l(wèi)朝鮮半島全體人民的尊嚴(yán)和自由而日益接近。(掌聲)無論要面臨什么樣的考驗(yàn),無論要經(jīng)受什么樣的磨難,我們都將站在一起。我們都將并肩努力。我們都將共同前進(jìn)。(掌聲)
katchi kapshida! (韓文,意為“我們一起來!”)
非常感謝大家。(掌聲)
第5篇 國(guó)外工程分公司黨委書記競(jìng)職演講稿
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位評(píng)委:
大家好!
(演講中,身體要略向前傾,表現(xiàn)出與觀眾交流與親近的姿態(tài),贏得認(rèn)可)
我是來自分公司的副經(jīng)理__,今天競(jìng)聘的崗位是分公司黨委書記一職。首先,感謝鎮(zhèn)領(lǐng)導(dǎo)給我這樣一個(gè)參與競(jìng)爭(zhēng),展示自我的機(jī)會(huì)。同時(shí),也感謝同志們多年來對(duì)我的關(guān)心、支持和幫助。
(介紹自己要語氣平和,不卑不亢)
下面我做一下自我介紹,讓大家對(duì)我有一個(gè)更加全面的認(rèn)識(shí)和了解。我今年__歲,中共黨員,助理經(jīng)濟(jì)師職稱。__年畢業(yè)于本公司技校,同年參加工作。__年完成了函授學(xué)院經(jīng)濟(jì)專業(yè)的學(xué)業(yè),取得了大專學(xué)歷,同年走上管理工作崗位。
(介紹工作經(jīng)歷要用陳述語氣,以匯報(bào)的形式講出來)
彈指一揮間。從參加工作至今已有___多個(gè)年頭了,二十多年來,我干過__年工人,四年的班長(zhǎng),__年到大港工程處主持生產(chǎn)調(diào)度,__年任中原工程處生產(chǎn)科科長(zhǎng),__年任中原工程處副主任,_____年任分公司生產(chǎn)科科長(zhǎng)、庫爾勒250萬噸煉廠項(xiàng)目部生產(chǎn)科科長(zhǎng),__年任分公司副經(jīng)理,__年晉升為分公司副經(jīng)理兼黨委副書記,現(xiàn)任分公司副經(jīng)理。自擔(dān)任分公司副經(jīng)理以來我還先后擔(dān)任呼和浩特?zé)拸S60萬噸催化裝置余熱鍋爐項(xiàng)目經(jīng)理,山西三維罐群項(xiàng)目經(jīng)理,蘭成渝管道成都分輸泵站項(xiàng)目經(jīng)理,大連石化350萬噸催化裝置項(xiàng)目副經(jīng)理,蘇丹南部項(xiàng)目部經(jīng)理兼黨支部書記,南海石化惠州項(xiàng)目部安裝隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)。
(介紹工作業(yè)績(jī)要,要體現(xiàn)出謙遜的態(tài)度來)
豐富的工作經(jīng)歷增長(zhǎng)了我的見識(shí),也使我取得了豐碩的工作業(yè)績(jī)。我多次被公司授予生產(chǎn)先進(jìn)工作者,質(zhì)量管理先進(jìn)工作者,安全管理先進(jìn)工作者稱號(hào),99年被公司授予公司勞動(dòng)模范,__年被公司授予優(yōu)秀共產(chǎn)黨員。我所負(fù)責(zé)的呼和浩特?zé)拸S60萬噸催化裝置余熱鍋爐項(xiàng)目被評(píng)為全國(guó)優(yōu)秀焊接工程。
20__年任__南部項(xiàng)目部經(jīng)理時(shí),由于非典肆虐,國(guó)內(nèi)人員出國(guó)受阻,造成人力不足,我在上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)幫助下多方籌借人力,保證了項(xiàng)目按期完工,無質(zhì)量事故,一次開車成功,受到領(lǐng)導(dǎo)好評(píng)。
我隊(duì)在南海石化惠州項(xiàng)目部負(fù)責(zé)安裝設(shè)備,有部分大型動(dòng)設(shè)備屬我公司首次安裝,工藝管道量大,任務(wù)重。結(jié)果是該項(xiàng)目在南海石化是第一個(gè)交工的項(xiàng)目,在眾多安裝隊(duì)中脫穎而出,為公司贏得了良好的市場(chǎng)信譽(yù)和社會(huì)信譽(yù)。
(下面這段要語氣上揚(yáng),用鏗鏘有力的語氣演講)
面對(duì)成績(jī)我沒有驕傲,我知道做好以后的工作任重而道遠(yuǎn)。國(guó)外工程分公司黨委書記的工作肩負(fù)著公司在國(guó)外統(tǒng)領(lǐng)工作,對(duì)增加我公司的工作力、凝聚力、戰(zhàn)斗力、創(chuàng)造力,負(fù)有重要的責(zé)任。盡管擔(dān)子重、責(zé)任大,但是我會(huì)勇敢面對(duì),把這一崗位作為展示自我的平臺(tái)。通過綜合權(quán)衡自己,我有以下優(yōu)勢(shì):
(介紹優(yōu)勢(shì)要用陳述語氣,態(tài)度體現(xiàn)出真誠(chéng),切勿張揚(yáng))
第一、我具有較好的政治素質(zhì)和高尚的思想品質(zhì)
多年的工作生涯使我養(yǎng)成了良好的個(gè)人素養(yǎng),培養(yǎng)造就了自己光明磊落、樂于助人的品德。工作閑暇之余,我經(jīng)常學(xué)習(xí)黨的一些文件,不斷提高自己的政治覺悟性,并積極向黨組織靠攏,在93年光榮加入中國(guó)共產(chǎn)黨,我能夠在思想上和行動(dòng)上與和公司黨組保持高度一致
第二、我具有扎實(shí)的知識(shí)積累和豐富的工作經(jīng)驗(yàn)。
我具有國(guó)際工程項(xiàng)目施工經(jīng)歷和一定的外語水平,能夠熟練地用英語進(jìn)行交流,英語在惠州項(xiàng)目上已經(jīng)應(yīng)用,可以較好地和所在國(guó)的政府、企業(yè)和其他相關(guān)部門進(jìn)行溝通和交流,促進(jìn)工作高效、快捷地開展。同時(shí),多年的工作經(jīng)歷,還我掌握了國(guó)際工程管理、國(guó)際工程承包和勞務(wù)承包的基本知識(shí),熟悉國(guó)際項(xiàng)目管理慣例。此外,我還喜歡看經(jīng)濟(jì)方面的書,具有一定的國(guó)際商務(wù)、國(guó)際金融、國(guó)際法律方面的業(yè)務(wù)知識(shí),并能熟練使用計(jì)算機(jī)及常用軟件,熟悉辦公自動(dòng)化系統(tǒng),對(duì)外事方針、政策規(guī)定,項(xiàng)目所在國(guó)的基本國(guó)情、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣等都有全面細(xì)致的了解。我還熟悉國(guó)外施工工程物資采辦,生活后勤保障,國(guó)內(nèi)外之間的通信,國(guó)外工人的文化生活等方面的情況。所有,這些為我做好下一步工作打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
第三、我愛崗敬業(yè),有較強(qiáng)的創(chuàng)新意識(shí)。
我具有強(qiáng)烈的事業(yè)心和責(zé)任感,工作中的事情無論大小我都認(rèn)真對(duì)待。我富有全局觀念和團(tuán)隊(duì)精神,清正廉潔,對(duì)公司忠誠(chéng),開拓進(jìn)取精神強(qiáng)。江擇民同志也說過:“創(chuàng)新是一個(gè)民族進(jìn)步的靈魂,是國(guó)家興旺發(fā)達(dá)的不竭動(dòng)力。”作為一個(gè)中層領(lǐng)導(dǎo)者,我深深地知道創(chuàng)新的重要性,所以在平時(shí)工作中我經(jīng)常接觸一些新思想,新觀念,有著較強(qiáng)的創(chuàng)新精神
第四、我具有較強(qiáng)的組織、協(xié)調(diào)能力。
俗話說的好:得人者興,失人者崩。如果沒有融洽的關(guān)系是很難開展工作的。自從參加工作以來,無論在那個(gè)工作崗位,我都積極溝通、協(xié)調(diào)各種關(guān)系,使各項(xiàng)工作在良好的氛圍得到順利開展,這也練就了我較強(qiáng)的溝通、協(xié)調(diào)能力。同時(shí),多年的中層領(lǐng)導(dǎo)經(jīng)歷也使我積累一定的組織管理能力,能夠協(xié)調(diào)各個(gè)組織部門和維系同事之間的良好關(guān)系,處理復(fù)雜的業(yè)務(wù)問題,承受所在崗位的工作壓力。
(用沉著穩(wěn)健的語氣,表露出自己競(jìng)聘的愿望)
尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、評(píng)委,國(guó)外工程分公司是將要成立的一個(gè)全新主業(yè)分公司,萬事待舉,對(duì)我本人來說,以前擔(dān)任過黨支部書記,黨委書記,在基層帶過隊(duì)伍,雖然是兼職,也使我積累了一些書記工作的體會(huì)和經(jīng)驗(yàn),面對(duì)分公司黨務(wù)工作,是個(gè)更新的挑戰(zhàn)。我現(xiàn)在懷揣著一份上進(jìn)的激情,萌動(dòng)著做好工作的堅(jiān)定信念,將全力以赴做好今后的工作。今后我愿在求真務(wù)實(shí)中認(rèn)識(shí)自己,在積極進(jìn)取中不斷追求,在拼搏奉獻(xiàn)中實(shí)現(xiàn)價(jià)值,在競(jìng)爭(zhēng)中完善自己。如果承蒙領(lǐng)導(dǎo)和評(píng)委的厚愛,讓我走上國(guó)外工程分公司黨委書記的工作崗位,我將以百分之百的努力回報(bào)大家的信任,做好以下工作:
(以下要感情真摯,表現(xiàn)出能勝任工作的自信)
第一、搞好分公司建設(shè)。
上任伊始,我將著力于組建分公司。收集人才信息,務(wù)識(shí)人才,建立檔案,為分公司做好人力資源保障,根據(jù)實(shí)際情況建好分公司領(lǐng)導(dǎo)班子、基層黨組織和職能部門,著手編寫年度黨委工作計(jì)劃,
收集外國(guó)法律法規(guī),風(fēng)俗民情等,為下步工作做準(zhǔn)備。
第二、貫徹政策,發(fā)揮黨組織的戰(zhàn)斗堡壘作用。
上任后我將努力徹執(zhí)行黨的方針政策,遵守國(guó)家的法律、法規(guī)和公司的規(guī)章制度,主持分公司黨委的日常工作,抓好本單位黨組織建設(shè),組織黨員干部自覺實(shí)踐“____”,發(fā)揮黨組織的戰(zhàn)斗堡壘作用和黨員的先鋒模范作用,做好入黨積極分子的培養(yǎng)、考察和黨員發(fā)展工作,為黨組織增添新鮮血液。
第三、切實(shí)加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)班子建設(shè),走可持續(xù)發(fā)展道路。
今后我將從全局性、根本性和長(zhǎng)遠(yuǎn)性出發(fā)。按照“政治堅(jiān)定、求真務(wù)實(shí)、開拓創(chuàng)新、勤政廉政、團(tuán)結(jié)協(xié)調(diào)”的要求,以提高素質(zhì)、優(yōu)化結(jié)構(gòu)、改進(jìn)作風(fēng)、增進(jìn)團(tuán)結(jié)為重點(diǎn),把領(lǐng)導(dǎo)班子建設(shè)成為“政治素質(zhì)好、經(jīng)營(yíng)業(yè)績(jī)好、團(tuán)結(jié)協(xié)作好、作風(fēng)形象好”的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)集體。強(qiáng)化學(xué)習(xí)意識(shí),努力提高領(lǐng)導(dǎo)班子成員的理論素養(yǎng)和決策水平,著力提高領(lǐng)導(dǎo)干部的綜合素質(zhì)。建設(shè)一個(gè)有戰(zhàn)斗力、凝聚力和創(chuàng)造力的高素質(zhì)領(lǐng)導(dǎo)班子,以提高應(yīng)對(duì)市場(chǎng)變化、引領(lǐng)企業(yè)發(fā)展的能力,提高處理突發(fā)事件、維護(hù)安全和穩(wěn)定的能力,使各項(xiàng)決策實(shí)現(xiàn)科學(xué)化、民主和制度化。
第四、搞好管理工作。
今后我將從管理入手,按照公司的有關(guān)規(guī)定,參與分公司副職行政領(lǐng)導(dǎo)及分公司基層行政領(lǐng)導(dǎo)擬任人選的提名和討論。依托公司的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)分公司黨委討論提出分公司基層黨務(wù)領(lǐng)導(dǎo)干部任命、解除意見并報(bào)公司審批。在管理上我還將放手支持經(jīng)理和副經(jīng)理獨(dú)立負(fù)責(zé)地開展工作。嚴(yán)格遵守外事紀(jì)律,抓好對(duì)出國(guó)人員的外事紀(jì)律、所在國(guó)的法律法規(guī)和風(fēng)俗習(xí)慣的教育,創(chuàng)新發(fā)展思路和發(fā)展舉措。加快公司成本管理體系、人力資源管理體系、市場(chǎng)開發(fā)體系和思想政治工作體系的建立,大力實(shí)施“流程性體系化”管理,推廣和完善項(xiàng)目承包管理辦法,堅(jiān)定不移地走管理型施工總承包企業(yè)的發(fā)展道路,充分激發(fā)廣大職工建功立業(yè)的熱情,提高公司整體管理水平,實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目效益的最大化,
第五、加強(qiáng)人才隊(duì)伍建設(shè)。
今后我將加強(qiáng)人才隊(duì)伍建設(shè),做好領(lǐng)導(dǎo)干部考核、考察工作,協(xié)助分公司經(jīng)理做好分公司人力資源協(xié)調(diào)。建立一條便捷的國(guó)內(nèi)外通道,保障國(guó)外工程物資,生活物資的需求。堅(jiān)持雙贏的原則,考察合作隊(duì)伍,擴(kuò)大勞力合作,拓寬國(guó)外施工的人力資源。今后我還將積極組織黨召開黨委會(huì)議,做好黨委中心學(xué)習(xí)組的理論學(xué)習(xí),組織領(lǐng)導(dǎo)班子召開民主生活會(huì),建立國(guó)內(nèi)幫困小組,幫助分公司家庭有困難的職工,解除他們的后顧之憂。
第六、廉正建設(shè),永不放松。
今后我將制定黨的思想、組織、作風(fēng)建設(shè)的具體措施,并組織實(shí)施。兼任本單位的紀(jì)檢監(jiān)察員,負(fù)責(zé)黨員的教育,按照組織原則,對(duì)違反黨紀(jì)、政紀(jì)行為的黨員提出處理意見。認(rèn)真貫徹執(zhí)行領(lǐng)導(dǎo)干部廉潔自律的各項(xiàng)規(guī)定,深入基層,傾聽大家的心聲,求真務(wù)實(shí),加強(qiáng)廉潔自律,把黨風(fēng)廉正建工作落到實(shí)處,做反腐倡廉的模范,堅(jiān)決杜絕腐敗現(xiàn)象的發(fā)生。組織各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部學(xué)法、知法、懂法,增強(qiáng)法律意識(shí)和法制觀念,提高各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部尊章守法的意識(shí)和依法辦事的能力。今后我將堅(jiān)決服從公司和公司黨委的領(lǐng)導(dǎo),保證公司各項(xiàng)政令暢通。
(結(jié)尾部分應(yīng)當(dāng)講得有激情,體現(xiàn)出競(jìng)聘態(tài)度,以感染評(píng)委、觀眾)
尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、各位評(píng)委,誠(chéng)懇待人,為人正派是我為人態(tài)度!勤奮務(wù)實(shí),開拓創(chuàng)新是我的工作態(tài)度!勝不驕、敗不餒是我的競(jìng)聘態(tài)度!如果今天沒有得到各位伯樂的賞識(shí),我一樣會(huì)不遺余力地做好本職工作,將一腔熱忱揮灑在工作崗位上。如果能夠承蒙領(lǐng)導(dǎo)的厚愛,讓我走上國(guó)外工程分公司黨委書記的工作崗位,我將秉承以前的優(yōu)點(diǎn),爭(zhēng)取在工作上有新的起色,新的突破,開創(chuàng)新的輝煌!
謝謝大家!
第6篇 中華人民共和國(guó)國(guó)外交部長(zhǎng)李肇星在伊拉克問題國(guó)際會(huì)議上的發(fā)言公眾演講
主席先生:
我謹(jǐn)代表中國(guó)政府,向伊拉克問題國(guó)際會(huì)議的召開表示祝賀,并預(yù)祝會(huì)議取得成功。
布魯塞爾是一座千年古城,它經(jīng)歷過戰(zhàn)爭(zhēng)的硝煙,也見證過和平的慶典。在這里,我深切感受到,和平最珍貴、最重要。我衷心希望國(guó)際社會(huì)凝聚共識(shí),攜手努力,幫助伊拉克人民早日過上和平生活,走好發(fā)展道路。
主席先生,
中國(guó)支持根據(jù)聯(lián)合國(guó)安理會(huì)第1546號(hào)等相關(guān)決議,盡快妥善解決政治、經(jīng)濟(jì)和安全問題。我談幾點(diǎn)想法:
第一,政治上,要實(shí)現(xiàn)“伊人治伊”。伊拉克屬于全體伊拉克人民,它的前途只能由伊拉克人民自主決定。我們應(yīng)該幫助伊拉克過渡政府和人民全面推進(jìn)伊拉克和平與重建進(jìn)程,確保伊拉克政治進(jìn)程的代表性、包容性和透明度,推動(dòng)各民族、各派別實(shí)現(xiàn)對(duì)話與和解,共同致力于國(guó)家重建。
伊拉克局勢(shì)涉及國(guó)際和地區(qū)和平與安全。解決伊拉克問題,必須發(fā)揮聯(lián)合國(guó)的重要作用,傾聽伊拉克鄰國(guó)及阿拉伯國(guó)家的聲音,照顧它們的合理關(guān)切,發(fā)揮它們的積極作用。
第二,安全上,要進(jìn)行綜合治理。伊拉克重建的順利開展,很大程度上取決于能否有良好的安全環(huán)境。我們譴責(zé)針對(duì)平民的暴力事件,也希望多國(guó)部隊(duì)切實(shí)承擔(dān)責(zé)任,努力穩(wěn)定安全局勢(shì)。加快伊拉克軍隊(duì)和警察的重建工作固然重要,但也要看到,目前存在的安全問題具有深層次原因,需要采取綜合性解決辦法。
在今年4月的伊拉克鄰國(guó)外長(zhǎng)會(huì)議上,各國(guó)承諾合作打擊跨境恐怖主義活動(dòng),改善本地區(qū)安全形勢(shì)。中國(guó)表示歡迎和支持,也希望國(guó)際社會(huì)提供幫助。
第三,經(jīng)濟(jì)上,要恢復(fù)“造血”機(jī)能。多年的制裁和戰(zhàn)爭(zhēng)使伊拉克經(jīng)濟(jì)命脈受到破壞。對(duì)伊拉克經(jīng)濟(jì)重建來說,最重要的是恢復(fù)其“造血”機(jī)能,讓伊拉克豐富的自然和人力資源充分發(fā)揮作用。國(guó)際社會(huì)要切實(shí)兌現(xiàn)馬德里會(huì)議作出的援助承諾,并加強(qiáng)各國(guó)和各國(guó)際機(jī)構(gòu)間的協(xié)調(diào)。一個(gè)公平、透明的環(huán)境有利于調(diào)動(dòng)各方積極參與重建的積極性。
主席先生,
中國(guó)人民是伊拉克人民值得信賴的朋友。我們正在認(rèn)真落實(shí)對(duì)伊拉克2500萬美元援助和較大幅度減免伊拉克所欠債務(wù)的承諾。我們已向伊拉克大選提供了100萬美元援助,并為伊拉克培訓(xùn)外交官以及經(jīng)濟(jì)管理和能源開發(fā)領(lǐng)域的人才。中國(guó)將繼續(xù)積極致力于伊拉克的重建進(jìn)程。我們祝愿伊拉克人民和平、幸福!
謝謝大家。
第7篇 國(guó)外專家對(duì)于演講恐懼癥的看法
羅伯特。賴納(robert reiner)博士是曼哈頓一位曾經(jīng)害怕在大庭廣眾之下演講的心理學(xué)家,目前主持演講行為科學(xué)研究所──一家致力于研究認(rèn)知性行為演講療法的機(jī)構(gòu)。從 11 月起,這所研究 構(gòu)開始提供輔以生物反饋技術(shù)的虛擬現(xiàn)演講實(shí)療法,每個(gè)療程收費(fèi) 65 至 300 美元不等,一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化療程通常需要大約 10 至 20 次治療。這種療法也許昂貴演講了些,但是如果與你在下一次部門會(huì)議上仍然不知所云相比還是物有所值的。
只宴會(huì)上致祝酒辭的人們,請(qǐng)留意。那些被言語恐懼癥(害怕在公眾面前演講)所困擾的商業(yè)人士又有了新的希望。11 家美國(guó)診所──和 4 家國(guó)際診所──現(xiàn)在提供一種虛擬現(xiàn)實(shí)療法,當(dāng)然這還要?dú)w功于喬治亞州迪凱特市的 virtually better 公司設(shè)計(jì)的軟件。
對(duì)恐懼癥的標(biāo)準(zhǔn)療法是鼓勵(lì)患者通過想象或正視恐懼的方法逐漸去面對(duì)它。而虛擬現(xiàn)實(shí)療法的獨(dú)到之處在于演講它比想象療法更逼真,而又比直接面對(duì)真正的現(xiàn)實(shí)生活更切實(shí)可行。(只需要找 25 位你最親近的朋友聚在一起聽你做每季演講度的銷售報(bào)告。)盡管對(duì)這種方法的效果還沒有進(jìn)行大量的研究,但是心理學(xué)家和其他的一些專家仍對(duì)此興奮不已。“這種療法給我的第一印象就非常深刻,”斯蒂芬。霍夫曼(stefan hofmann)博士說,他在波士頓大學(xué)焦慮及精神紊亂行演講為研究中心主持社會(huì)性焦慮行為課題的研究,“但是我們的確還不清楚它的療效到底如何?!?/p>