- 目錄
第1篇 伊萬卡特朗普演講稿【全文】
伊萬卡演講的語言得體,并富有超強(qiáng)的感染力,聽完以后直接想給川普投一票!同時她對自己父親的描述也非常適合作為人物描述的口語參考范例,轉(zhuǎn)起學(xué)習(xí)~
在我的整個生命中,我目睹了他對別人的同情和慷慨,尤其是對處于困境中的人。這是當(dāng)你困頓時他支持你的方式。
我父親不僅具有成為下一任總統(tǒng)所需的魄力和能力,也具有善良和同情心,使其能成為這個國家所需要的領(lǐng)導(dǎo)人。——伊萬卡·川普
以下為川普女兒(伊萬卡·川普)面對民眾進(jìn)行的關(guān)于父親的演講,本文共計3100余字,閱讀大約需要8分鐘。
“晚上好!一年前,當(dāng)他宣布參選,我介紹過我的父親。作為一個局外人,他以自己的方式,通過自己純粹的意志力為進(jìn)入政治領(lǐng)域做出了巨大的犧牲,戰(zhàn)勝了16位才華橫溢的競爭對手。一年多來,唐納德?川普一直是人民的冠軍。今晚,他是人民的總統(tǒng)提名人。
和許多千禧一代的同齡人一樣,我并不斷然地將自己歸為共和黨或民主黨人。我超越黨派之爭,根據(jù)是否有利于我的家庭和國家而投票。有時,這是一個艱難的選擇。然而,這次并非如此。作為你總統(tǒng)提名人的女兒,我在這里要自豪地告訴你,此時此刻,唐納德?川普是能讓美國再次偉大的那個人!
真正的變化——我們幾十年未見的那種——只會來自于系統(tǒng)外部,來自于把整個生命用來做別人認(rèn)為不可能做的事情的人。我的父親是一名斗士。當(dāng)初選艱難的時候——當(dāng)對手強(qiáng)悍時!——他做了偉大領(lǐng)導(dǎo)人所做的事:他深耕細(xì)作、勤奮努力,漸入佳境、越戰(zhàn)越勇。
我見過他為家人而戰(zhàn)、為員工而戰(zhàn)、為公司而戰(zhàn),現(xiàn)在我看到他正為我們的國家而戰(zhàn)!這是他一生的故事,也是近期他競選的精神。這也是當(dāng)這個黨——甚至這個國家——再一次想品嘗勝利的滋味,從而實(shí)現(xiàn)團(tuán)結(jié)所有人目標(biāo)的前奏。
特朗普女兒伊萬卡的演講稿全文+視頻
我的父親名聲在外,但又不是眾所周知,這就是養(yǎng)育我的父親。在川普大廈我們現(xiàn)在一起工作的一間辦公室里,我還記得曾在父親辦公桌旁的地板上玩耍,用樂高和建設(shè)者積木搭建微型建筑,而他用混凝土、鋼鐵和玻璃建造他的建筑。我父親教導(dǎo)我們兄弟姐妹要具有積極的價值觀和強(qiáng)烈的倫理導(dǎo)向,這至關(guān)重要。他向我們展示了在我們所做的一切中如何堅忍不拔、如何應(yīng)對挑戰(zhàn)、如何追求卓越。他教導(dǎo)我們,如果我們將視野和激情嫁接在持久的工作熱情之上,我們將無所不能。
我父親最偉大的才能之一就是能在人們看到自身的潛能之前就發(fā)現(xiàn)這種潛能。我們的成長過程,也是如此。他教導(dǎo)我們,沒有努力,潛能便會消失得無影無蹤。他還教導(dǎo)我們,要像他一樣,我們每個人不僅要為自己工作,也要為了我們身邊的世界變得更加美好而努力,這是我們的責(zé)任。
多年來,在太多次場合,我看到父親撕掉報紙上關(guān)于一些他從未謀面人的故事,他們正面遭受不公或面臨困境。他會用簽名專用黑色氈尖鋼筆給助理寫個便條,要求助理找到此人并邀請他到川普大廈與其見面。他會與他們交談,然后利用自己龐大的關(guān)系網(wǎng)為他們找份工作或讓他們時來運(yùn)轉(zhuǎn)。當(dāng)這些人離開他的辦公室時,他們往往像那些曾與川普會過面的人一樣,覺得生活可以再次回歸正軌。
特朗普女兒伊萬卡的演講稿全文+視頻
在我的整個生命中,我目睹了他對別人的同情和慷慨,尤其是對處于困境中的人。這是當(dāng)你困頓時他支持你的方式。我父親不僅具有成為下一任總統(tǒng)所需的魄力和能力,也具有善良和同情心,使其能成為這個國家所需要的領(lǐng)導(dǎo)人。
我父親有種公平觀,與他的每一個信念息息相關(guān)。我已經(jīng)在川普集團(tuán)和他一起工作超過十年,我看到他作為領(lǐng)導(dǎo)是如何運(yùn)籌帷幄,做出塑造職業(yè)生涯和改變?nèi)藗兩畹闹匾獩Q定。在與他共事的建筑工作中,我學(xué)到關(guān)于這個世界很多的東西。
正常運(yùn)營時,建筑工地是真正唯才是舉的地方。建筑業(yè)中能力顯而易見,而無能卻無法隱瞞。這些工地也是令人難以置信的大熔爐,它把各行各業(yè)的人們聚集在一起,團(tuán)結(jié)起來朝著一個目標(biāo)努力。在我父親的工地上,不同背景和種族的人總是在一起。在司空見慣之前,你也偶爾能看到女性。
我父親重視才能。當(dāng)他看到時,他能識別出真正的知識和技能。他沒有膚色歧視且性別中立。他特別會雇傭最好的人選來做工作。語言和承諾,不管它們聽起來多么富有遠(yuǎn)見,成效有限。在我們的業(yè)務(wù)中,除非你有樓房來展示,否則你就不是一個建設(shè)者,就我父親而言,他展示的是城市輪廓。
大多數(shù)人奮斗一生,只能在某一產(chǎn)業(yè)取得巨大的成功。而我父親在很多產(chǎn)業(yè)中功成名就,而且他的成功山登絕頂,遍及五洲。作為企業(yè)家,他成功的一個重要原因就是他善于傾聽。富翁總裁通常不會問及做工作的人對這個工作的意見。我父親是個例外。在他的每個項目中,你會看到他會和主管、油漆工、工程師、電工交談,詢問他們的反饋,了解是否他們認(rèn)為事情可以另辟蹊徑或精益求精。
特朗普女兒伊萬卡的演講稿全文+視頻
當(dāng)唐納德?川普負(fù)責(zé)時,唯有能力、努力和卓越至關(guān)重要。這一直是川普集團(tuán)的理念。在我家的公司中,女性高管多于男性。女性與男性同工同酬,當(dāng)她成為母親,她會受到支持,而不是被拒之門外。婦女占美國總勞動力的46%,女性在40%的美國家庭中是家里的頂梁柱。
2022年,男性每賺1美元,女性賺83美分,沒有小孩的單身女性賺94美分,而已婚母親只能賺77美分。正如研究人員注意到的,性別不再是產(chǎn)生最大工資差距的因素——母親身份才是。作為總統(tǒng),我父親將修訂生效于女性還不是勞動力重要組成部分時期的勞動法,他將專注于讓所有人都能負(fù)擔(dān)得起并接觸到優(yōu)質(zhì)的兒托服務(wù)。
作為三個孩子的母親,我深知邊工作邊照顧家庭的艱難。我也知道,我比大多數(shù)人更加幸運(yùn)。美國家庭需要幫助。幫助有孩子的女性成功這樣的政策不應(yīng)是新鮮事物,而應(yīng)該是常規(guī)。政客們談?wù)摴べY平等,但我父親在他的整個職業(yè)生涯中一直在公司踐行。他將為同工同酬戰(zhàn)斗,我也將與他并肩戰(zhàn)斗。
美國人今天所需要的經(jīng)濟(jì),要能讓人們再次站起。川普總統(tǒng)任期將扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟(jì)頹勢,恢復(fù)偉大的美國傳統(tǒng),即賦予每一代獲得比前一代更加明亮機(jī)會的新希望。在唐納德?川普身上,你看到這樣一位候選人,他明白想要做事和做成此事之間的差異。當(dāng)我父親說,他要建立一座塔樓的時候,你只需留意天際。一層層,一飛沖天的建筑就會出現(xiàn),而且通常是創(chuàng)紀(jì)錄的高度、標(biāo)志性的設(shè)計。實(shí)人用來做實(shí)事,愿景變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。當(dāng)我父親說,他將使美國再次偉大,他會言必信,行必果。
我們今年有一個機(jī)會,重現(xiàn)我們作為一個國家敢于夢想、敢于冒險的遺產(chǎn)。幸運(yùn)的是,唐納德?川普從不目光短淺。當(dāng)我還是個孩子,我父親總是告訴我,“伊萬卡,如果你有什么理想,一定要目標(biāo)遠(yuǎn)大。”作為總統(tǒng),我父親會承擔(dān)大膽的和有價值的戰(zhàn)斗。他不害怕樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo),他會不屈不撓地實(shí)現(xiàn)它。對所有美國人,我想說,當(dāng)我的父親與你在一起,你永遠(yuǎn)不需擔(dān)心失望。他會每次都為你一戰(zhàn)到底!
也許因?yàn)樗情_發(fā)商,看到空蕩蕩的主街和木板圍成的工廠,川普無法忍受。他也不能忍受大學(xué)畢業(yè)生因?qū)W生債務(wù)、母親因負(fù)擔(dān)不起兒托費(fèi)用無法回去工作改善家庭生活所遭遇的不公。其他政客看到這些艱辛,看到這一切的不公會說:“我為你而憾。”只有我父親會說,“我為你而戰(zhàn)。”
這個國家勤勞的男女會認(rèn)同我的父親。他是一條硬漢,而且持之以恒;他誠實(shí)且真實(shí);他樂觀、虔誠,對美國及其所有潛能深信不疑。他愛他的家人和國家,全心全意。
政客們要求根據(jù)其承諾而不是成績來評判他們。我請求你們根據(jù)成績來評判我的父親。根據(jù)他在孩子身上灌輸?shù)膬r值觀來判斷他的價值觀。根據(jù)他建造的塔樓、創(chuàng)立的公司和創(chuàng)造的成千上萬個就業(yè)機(jī)會來判斷他的能力。他是一個最有資格擔(dān)任18萬億美元經(jīng)濟(jì)體首席執(zhí)行官的人。
我父親會號召來自行業(yè)各個領(lǐng)域和兩黨方面的能人志士以及一群新的智囊以全新的視角審視我國現(xiàn)在和未來的問題,提出新的解決方案。來吧,2022年1月,所有的事情將再次成為可能。我們可以再次滿懷希望、充滿夢想、目光遠(yuǎn)大。沒有人比我父親更信任美國人民。他會成為你們最偉大、最真實(shí)和最忠誠的冠軍。
這是位斗士、實(shí)干家,你們選擇他作為你們的總統(tǒng)提名人。以人們出乎意料的方式,在我們國家生活中的這一刻定義了一個使命,把它交給一個非凡的人。他準(zhǔn)備堅持到底;走遍美國每一個地方,和不同背景的每一個男女溝通,贏得你們的信任和選票。很久以前,他已經(jīng)贏得了我的信任和選票,甚至更多。
我一生愛戴著他。今晚,我最為自豪地向你們和所有美國人介紹我的父親和我們的下一任總統(tǒng),唐納德?川普。”
第2篇 特朗普正式演講稿
想找關(guān)于特朗普正式的演講稿嗎?本文是小編為大家整理的特朗普正式演講稿,僅供參考借鑒,希望可以幫助到大家。
朋友們、代表們、美國同胞們:
我謙卑地、充滿敬意地接受你們提名我參選美利堅合眾國總統(tǒng)一職。
美國!美國!
去年7月16日我們踏上征途時——我說“我們”,因?yàn)槲覀兪钦麄€團(tuán)隊——當(dāng)時誰能想到竟能獲得近1400萬選票,創(chuàng)下共和黨歷史記錄,比四年前獲得的票數(shù)多出60%。
話說民主黨,比起四年前,獲得的票數(shù)減少了20%。不怎么樣嘛。
團(tuán)結(jié)在一起,我們將引領(lǐng)共和黨重奪白宮,并且我們將引領(lǐng)國家重歸安全、繁榮與和平。我們將變成一個充滿慷慨與溫暖的國度。與此同時,我們也將成為一個擁有法治與秩序的國家。
我們此次__正值我們國家史上的危機(jī)時刻。對我國警察的攻擊,以及城市里遍布的恐怖主義行徑,正嚴(yán)重地威脅著我們的生活方式。任何未能認(rèn)識到這一危險的政客都不配領(lǐng)導(dǎo)我們的國家。
今晚,所有觀看這場演講的美國人都已經(jīng)見過,近期在我們的街道上發(fā)生的暴力景象以及蔓延在社區(qū)的混亂景象。許多人都已經(jīng)親身目睹過這樣的暴力,有些人甚至已經(jīng)成為這種暴力的受害者。
在此,我向你們傳達(dá)這樣的信息:今天困擾我們國家的犯罪與暴力將很快——我是說真的很快——?dú)w于終結(jié)。自2022年1月20日起(美國新總統(tǒng)就職日——觀察者網(wǎng)注),我們將重獲安全。
政府最基本的職責(zé)就是保衛(wèi)公民的生命安全。任何不能做到這一點(diǎn)的政府也都不配領(lǐng)導(dǎo)人民。
最終,是時候?yàn)槲覀兊膰宜蜕弦环葜苯亓水?dāng)?shù)脑\斷了!
我將直白地、誠實(shí)地陳述事實(shí)。
政治正確,我們再也承受不起!
如果你想聽粉飾大企業(yè)的論調(diào)、精心炮制的謊言以及種種媒體神話,民主黨下周舉辦__。你去他們那里吧。
但是在這里,在我們的__,不會有任何謊言。我們將用真相為美國人民送上敬意,而不是別的什么東西。
這些事實(shí)如下:
由于本屆政府執(zhí)法不力,數(shù)十年打擊犯罪的成就如今遭遇倒退。在美國最大的50座城市里,去年謀殺率上升了17%。這是25年來的最大增幅。在我們的首都,謀殺案甚至增加了50%。在其附近的巴爾的摩,這一數(shù)字更是上升了60%。
在__總統(tǒng)的家鄉(xiāng)芝加哥,僅在今年,就有超過2022人遭到槍擊。而自他擔(dān)任總統(tǒng)以來,這座城市更是有將近4000人死于非命。
與去年同期相比,死于執(zhí)法過程中的警員數(shù)量也差不多增加了50%。接近18萬有犯罪案底的非法移民,本已被勒令驅(qū)逐出境,如今卻可以到處游蕩,并威脅和平市民的安全。
今年到現(xiàn)在為止,穿越國境到達(dá)美國的新增非法移民數(shù)量已超過2022年全年總和。在無視對公共安全和公共資源的沖擊下,成千上萬的移民涌入我們的社區(qū)。如今就有這樣一個穿越國境的人成功到達(dá)了內(nèi)布拉斯加。在那里,他殺害了一名無辜的年輕女孩薩拉·盧特。這位21歲的女孩,學(xué)習(xí)成績?nèi)嗟谝?,就在以gpa4.0的優(yōu)異成績從大學(xué)畢業(yè)的第二天,遭到了殺害。然而,兇手卻得以再次獲釋,并逃脫法律的懲罰。
薩拉擁有一個美滿的家庭,我見過她的家人。但對本屆政府來說,他們優(yōu)秀的女兒只是另一個不值得保護(hù)的美國生命,另一個在“開放邊境”這座祭壇上的犧牲者。
那么,我們的經(jīng)濟(jì)情況又如何呢?
再一次,我將向你們透露平實(shí)的事實(shí),這些事實(shí)未經(jīng)午夜新聞與各種晨報的矯飾:10個黑人兒童當(dāng)中就有4個生活在貧困中;與此同時,黑人的整體失業(yè)率高達(dá)58%。__執(zhí)政后,拉丁裔的貧困人群增加了200萬人。更有高達(dá)1400萬人徹底脫離了勞動力市場。
自2022年起,家庭收入更是猛降了4000美元。我們制造業(yè)的貿(mào)易赤字更是達(dá)到了新高——差不多每年有8000億美元。我們得解決這個問題。
預(yù)算情況也好不到哪里去。__讓我國的負(fù)債猛增了兩倍,超過了19萬億美元,并且還在繼續(xù)增長。
然而,我們又拿錢做了些什么?我們的路橋狀況每況愈下,我們的機(jī)場堪比第三世界國家的機(jī)場,另有4300萬美國人還在從政府領(lǐng)救濟(jì)糧。
我們再看看國外的情況。我們的公民不僅忍受著國內(nèi)的災(zāi)難,而且還不斷地在國際上遭到羞辱。接二連三的羞辱。我們都曾經(jīng)記得,我們的水兵被迫在伊朗人槍口下下跪的情景。而這一幕恰好就發(fā)生在與伊朗簽署和解協(xié)議的不久前。這份和解協(xié)議向伊朗返還了1500億美元,卻沒有給予我們一分錢——時間將證明,這是史上最糟的協(xié)議。
另一項恥辱便是,__曾為敘利亞局勢劃下紅線,但全世界都知道,它根本什么都不是。在利比亞,我們的大使館——作為美國全球地位的象征——?dú)в谛苄芰一鹬小?/p>
就在__讓希拉里掌管外交政策之后,美國變得更加不安全了,而世界變得更加不穩(wěn)定。今年11月,讓我們一起擊敗她。
我相信,這是一項讓__真正后悔的決定。希拉里糟糕的直覺與判斷力——桑德斯早就指出了這一點(diǎn)——是造成如今眾多災(zāi)難的原因。讓我們回顧一下歷史,在2022年前希拉里時期,在地圖上,“伊斯蘭國”還根本不曾存在。當(dāng)時,利比亞還很穩(wěn)定;埃及也很太平;伊拉克的暴力事件也大大減少;而伊朗正被制裁壓得喘不過氣;敘利亞局勢也處在可控狀態(tài)。
可在希拉里·克林頓當(dāng)政的四年后,事情到底變成什么樣子了?“伊斯蘭國”勢力遍布中東地區(qū),甚至擴(kuò)散到了全世界。利比亞陷入一片廢墟,我們的大使及其團(tuán)隊被留在當(dāng)?shù)?,無助地任由野蠻的兇手們宰割。埃及則讓極端的穆斯林兄弟會上了臺,迫使軍方不得不重新出來掌權(quán)。伊拉克更是陷入混亂之中。伊朗走在通向核武器的道路上。敘利亞被卷入了內(nèi)戰(zhàn)與難民危機(jī)之中,而這場難民危機(jī)更是威脅到了西方國家。在中東地區(qū)長達(dá)2022年的戰(zhàn)亂后,在花費(fèi)了數(shù)萬億美元,喪失了成千上萬條生命之后,局勢卻比以往更加糟糕。
這就是希拉里·克林頓的政治遺產(chǎn):死亡、毀滅、恐怖主義與軟弱。
然而,希拉里的政治遺產(chǎn),不一定會成為美國的政治遺產(chǎn)。我們目前面臨的問題——國內(nèi)的貧窮與暴力和國外的戰(zhàn)爭與毀滅——只要我們一天還仰賴制造出這些麻煩的政客,情況還會依舊如此。
要想改變結(jié)果,那么首先就要求領(lǐng)導(dǎo)層的變更。今晚,我將和你們分享我改造美國的計劃。
與我們的對手相比,我們計劃的主要區(qū)別在于,我們采取了“美國優(yōu)先”的政策。美利堅主義,而不是全球主義,才是我們的信條。只要我們一天讓不把美國優(yōu)先置于重要地位的政客執(zhí)政,那么我們可以肯定的就是其他國家不會尊重美國——而這份尊重是我們應(yīng)得的。
首先,美國人民將再次被擺在優(yōu)先的位置。我的計劃將以國內(nèi)安全起步——這意味著安全的社區(qū)環(huán)境、安全的邊境以及針對恐怖主義的種種措施。沒有法治與秩序,也就不會有繁榮。而在經(jīng)濟(jì)上,我也提出了各項改革,以便新增百萬計的工作機(jī)會,并準(zhǔn)備利用萬億計的資金來重建美國。
我即將提出的一些改革,將會遭到我國最為強(qiáng)大的一些特殊利益集團(tuán)的反對。這是因?yàn)檫@些特殊的利益集團(tuán)已經(jīng)非法操控了我們的政治和經(jīng)濟(jì)體制,專門為他們自己服務(wù)。相信我,這些都是為了他們自己服務(wù)。
在我們對手的競選活動幕后,大企業(yè)、精英媒體和大贊助商正在排著長隊,因?yàn)樗龑⒕S持這種__控的體制。這些人愿意為希拉里砸錢,是因?yàn)樗龅拿恳患拢纪耆谒麄兊恼瓶刂?。她是他們的傀儡,他們是牽線人,正因如此,希拉里傳遞的信息是,一切都不會改變。永遠(yuǎn)不會!
我要傳遞的信息是,這一切必須改變,現(xiàn)在就要改變。每天早晨當(dāng)我醒來的時候,想到我在全國各地結(jié)識的人們,那些被無視、被忽略、被拋棄的人們,我愈加堅定要讓他們看到成果。
我拜訪過下崗工人,走訪過被不公貿(mào)易協(xié)定奪走生計的社區(qū)。他們就是被我們國家遺忘的那群人。他們被遺忘了,但過不了多久,國家就會想起你們。他們是那群努力工作卻無法發(fā)聲的人。
我就是你們的聲音!
有一些政客把個人得失置于國家利益之上,有些母親因此失去了自己的孩子,我曾經(jīng)擁抱過這些痛哭流涕的母親。
我不能容忍不公,不能容忍政府的無能,無法同情那些辜負(fù)人們的領(lǐng)導(dǎo)人。
我們的政治體制因?yàn)槿狈σ庠?、勇氣或尊?yán),無法堅定執(zhí)法——甚至更糟的是,政治體制被大企業(yè)說客所收買,造成無辜的人受苦。每當(dāng)這樣的時候,我都不能無視這樣的事情,我也不會選擇無視。
當(dāng)國務(wù)卿在私人服務(wù)器上非法儲存郵件,并刪除了33000條記錄以避免遭查處的時候,她正在讓我們的國家陷入風(fēng)險,而且還千方百計地抵賴和撒謊——我就知道,我國的__已經(jīng)到達(dá)了何種觸目驚心的程度。
當(dāng)聯(lián)邦調(diào)查局局長聲稱,國務(wù)卿只不過是在處理機(jī)密文件這件事上,“特別得不小心”,我也就知道了,她實(shí)際的所作所為與上述措辭相比不過只是冰山一角。這些言論不過是為了讓她得以在嚴(yán)厲的刑罰面前脫罪。
事實(shí)上,她最大的一項成就莫過于犯下了這樣重大的罪責(zé)后卻得以成功逃脫——特別是在其中,有許多其他人付出慘重代價后。同樣是這位國務(wù)卿,當(dāng)她把億萬美元用于討好特殊利益集團(tuán)與國外勢力的時候,我就知道,該是行動的時候了。
既然我已登上政治舞臺,權(quán)勢階級便再也無法打壓手無寸鐵的民眾。沒有人比我更了解這套體系,這也是為什么只有我才能修補(bǔ)這樣的體系。我曾親眼目睹這套__控的體制是如何坑騙我們的公民,是如何__控起來反對伯尼·桑德斯——在競選路上,他從未獲得過機(jī)會。但桑德斯的支持者們將加入到我們的競選活動中來,因?yàn)槲覀円谒谧羁粗氐淖h程——貿(mào)易——上,把美國拉回正軌。正是這些貿(mào)易協(xié)議,奪走了美國人的就業(yè)崗位,攫取了國家的財富。上百萬的民主黨人也將加入到我們的競選活動中來,因?yàn)槲覀儗⒏脑煺麄€體制,讓它公正地為每一位美國人民服務(wù)。因此,我有幸擁有站在我身邊的這位,他將成為美國下一屆副總統(tǒng):印第安納州州長麥克·潘斯。他是個非常好的人。
麥克為印第安納州帶來巨大的經(jīng)濟(jì)成功,我們也將為美國帶來同等的成功。麥克是一個品格高尚、成就非凡的人,他是副總統(tǒng)當(dāng)仁不讓的人選。
新政府將做的第一件事即是將我們的公民從犯罪、恐怖主義和目無法紀(jì)中拯救出來。
當(dāng)達(dá)拉斯警員遭殘忍槍殺后,全美深感震驚。在之后的幾天,對我們執(zhí)法人員的恐嚇與暴力仍層出不窮。最近,在佐治亞州、密蘇里州、威斯康辛州、堪薩斯州、密歇根州和田納西州,都有執(zhí)法人員慘遭槍擊或殺害。
周日,在路易斯安那州的巴吞魯日,更多的警員遭遇槍擊。三人死亡,四人重傷。對執(zhí)法部門的攻擊就是對全美人民的攻擊。對所有威脅街區(qū)治安、威脅警員人身安全的人,我有一句話要說:當(dāng)我明年拿下總統(tǒng),我將重塑這個國家的法律與秩序。相信我,相信我。
我將任命、并與最優(yōu)秀的檢察官、執(zhí)法部門官員合作,正確完成此項工作。在現(xiàn)在的白宮角逐中,我代表著法律與秩序。我們的現(xiàn)總統(tǒng)用他的職權(quán),分化不同種族膚色的人民,他不負(fù)責(zé)任的言語使美國成為了一個危險的國家,比我乃至在場各位經(jīng)歷過的任何時期都更加危險。
本屆政府搞爛了美國的城市。記?。核銧€了美國的城市。它搞砸了教育,搞砸了就業(yè),搞砸了治安。無論從哪一個層面上說,他們都失敗的徹徹底底。
當(dāng)我成為總統(tǒng),一定會保證所有的孩子被平等對待,被平等保護(hù)。每一次行動,我必反躬自省,它能夠給巴爾的摩、芝加哥、底特律、弗格森的年輕人帶來更好的生活嗎?這些城市的孩子和其他的美國孩子乃至全世界任何孩子一樣,都有平等的實(shí)現(xiàn)夢想的權(quán)利。
要讓美國更安全,我們必須解決日益嚴(yán)峻的外部威脅——挫敗“伊斯蘭國”的野蠻人,而且要迅速擊敗他們。
再看看法國吧,那是殘忍的穆斯林恐怖主義的受害者。男人、女人、孩子都被殘忍地殺害,生命被收割,家庭被撕裂,整個國家陷入哀傷。
伊斯蘭激進(jìn)分子一次又一次將毀滅和破壞加諸于我們,在世貿(mào)中心,在圣貝納迪諾的工作派對,在波士頓的馬拉松,在田納西州查塔努加的征兵中心。此類的例子還有很多很多。
數(shù)周以前,在佛羅里達(dá)的奧蘭多,49名出色的美國人被伊斯蘭__殘忍地謀殺。這一次,__瞄準(zhǔn)的是lgbtq社群(觀察者網(wǎng)注:同性戀、雙性戀、變性者以及酷兒等少數(shù)人群)。我們必須阻止他們。作為你們的總統(tǒng),我將在職權(quán)范圍內(nèi)盡全力保護(hù)lgbtq社群,使他們遠(yuǎn)離充滿仇恨的外國意識形態(tài)帶來的暴力和壓迫。
作為一名共和黨員我必須說,聽見大家為我剛才所說的話喝彩,我非常欣慰。
要保護(hù)人民免受恐怖主義侵襲,我們得專注做好三件事。我們必須有全世界最好的情報收集能力。我們必須放棄希拉里在伊拉克、利比亞、埃及和敘利亞推行的那些業(yè)已失敗的國家建設(shè)和政權(quán)更迭行動。
我們必須同盟友共同努力,只要我們的盟友和我們有共同的目標(biāo):摧毀isis、踩滅伊斯蘭恐怖行動。我們必須現(xiàn)在行動、馬上行動,去爭取勝利,快速的勝利。這需要我們同以色列合作,它是我們在該地區(qū)最好的盟友。
不久前我曾說過,北約已經(jīng)過時,因?yàn)樗懿恢植酪u擊的事。而且許多北約成員國不愿付出,只愿坐享其成,所以總是需要美國掏腰包。在那次講話后不久,北約便宣布開辟反恐項目,這才是朝著正確的反向前進(jìn)。
最后,非常重要的一點(diǎn)是,部分移民來自那些已成為恐怖主義犧牲品的國家,我們必須停止接受他們,直到我們擁有有效的甄別審查機(jī)制。
我的對手提出要接受更多的敘利亞難民,拿出提高550%這樣一個極端的數(shù)字。想想吧,想想吧,簡直不可思議,但這竟然是真的。要知道,在__總統(tǒng)治下,已經(jīng)有大量的難民涌入我們的國家。她建議接受更多的難民,卻從不考慮這樣一個問題:我們沒辦法篩選難民,沒辦法搞清楚他們是誰、他們從哪里來。
而我,只愿意允許那些支持美國價值觀、熱愛美國人民的人進(jìn)入這個國家。任何崇尚暴力、憎恨與壓迫的人,美國都不歡迎,永遠(yuǎn)不會。
過去數(shù)十年的移民已經(jīng)造成了本國國民的低薪與高失業(yè)率,尤其是非裔美國人和拉美裔工人。我們將有一個移民系統(tǒng),一個為美國人服務(wù)的移民系統(tǒng)。
周一,我們聽過三位家長的傾訴。他們是麗·安·門多薩(mary ann mendoza),薩賓·德登(sabine durden)和我的朋友杰米爾·肖(jamiel shaw),他們的孩子被非法移民殺害。幾位家長僅僅是萬千受害者中三個勇敢的代表。當(dāng)我的團(tuán)隊在全國游歷,沒有一件事情能對我產(chǎn)生更深的影響,只有那些我同失去孩子的父母們共同度過的時間。他們失去了孩子,因?yàn)樵谖覀儑辽纤僚暗谋┝ΑN覀兛梢越鉀Q,也必須解決這個問題。
這些家庭沒有迫切地提出抗議,沒有游行__去保護(hù)他們的利益。因此,我的競爭對手將永遠(yuǎn)不會遇到他們,不會去分擔(dān)他們的痛苦。相反,她更想去那些提供避難所的城市。然而,哪里是凱特·施泰因勒(kate steinle)的避難所?哪里是瑪麗安,薩賓和杰米爾孩子們的避難所?哪里有避難所去保護(hù)那些被殘忍殺害、忍受驚恐折磨的美國人?
這些受傷的美國家庭是孤獨(dú)的。但是,他們將不再孤獨(dú)。今晚,總統(tǒng)候選人和整個國家站在他們身后,支持他們,去傳遞他們的愛,以他們的榮譽(yù)起誓,我們將拯救更多的、無數(shù)的家庭,免遭同樣可怕的命運(yùn)。
我們將建起巨大的邊境墻,去阻擋非法移民,去阻擋黑幫與暴力,去阻擋__涌入我們的社區(qū)。我很榮幸,得到了美國邊境巡邏隊的支持,將與他們展開直接合作,共同保護(hù)我國合法——注意,合法——移民體系的完整性。
我們將終結(jié)偷渡和暴力的循環(huán),非法移民在邊境被逮捕后就地開釋的程序?qū)⒈粡U止。非法越境率將降低,寧靜將再度降臨。相信我,我們很快將終止這一切。數(shù)百萬逾期滯留美國的人都必須執(zhí)行這些規(guī)定,我們的法律將得到應(yīng)有的尊重。
今晚,我希望每一個需要移民安全但被拒絕,以及那些拒絕他們的政客,去仔細(xì)傾聽我說的每一個字。
2022年1月21日,在我宣誓就職的第二天,美國人將在一個本國法律被強(qiáng)制執(zhí)行的國家醒來。
我們將體諒和同情每個人。但是,我的同情僅付與我們自己的、努力奮斗的國民。我的計劃同希拉里那些激進(jìn)又危險的移民政策完全相反。美國人渴望從失控的移民中解脫,社區(qū)渴望著解脫。
然而,希拉里正計劃著大規(guī)模特赦,大規(guī)模移民,和大規(guī)模的無法無天。她的計劃將壓垮你的學(xué)校和醫(yī)院,在未來減少你的工作機(jī)會和薪資,也讓新近的這批移民更難擺脫貧困,更難躋身中產(chǎn)階級行列。
我為我們的工人準(zhǔn)備了截然不同的愿景。它始于全新的、公平的貿(mào)易政策,保障國民就業(yè),能夠抵御許多善于欺詐的國家。它是始于我競選第一天就堅持的政治綱領(lǐng),而從我宣誓就職的那一秒開始,也將成為我總統(tǒng)生涯堅定不移的大政方針。
我已經(jīng)做了百億美元的生意,現(xiàn)在我要讓我們的國家重新走向富裕。我要利用全國、全世界的富人,使糟糕的貿(mào)易協(xié)議變成了不起的貿(mào)易協(xié)議。由于比爾·克林頓和希拉里·克林頓支持的災(zāi)難性的貿(mào)易協(xié)定,自從1997年,美國已經(jīng)丟失了近三分之一的制造業(yè)崗位。
記住,是比爾·克林頓簽署了北美自由貿(mào)易協(xié)定,它是這個我們國家史上,也是世界范圍內(nèi)最糟糕的經(jīng)濟(jì)交易。
決不能重演了!
我要把我們的工作帶回俄亥俄,帶回美國,我不會再讓公司搬到其他國家,在這過程中不計后果地解雇員工。我決不讓這類事情重演!
而另一方面,我的對手支持幾乎每個摧毀我們的中產(chǎn)階級的貿(mào)易協(xié)定。她支持北美自由貿(mào)易協(xié)定,支持中國加入wto——這是她丈夫的另一個巨大錯誤和災(zāi)難。
她支持與韓國之間造成失業(yè)的貿(mào)易協(xié)定。她支持泛太平洋伙伴關(guān)系協(xié)定(tpp)。tpp不僅會摧毀我們的制造業(yè),還會使美國服從于外國政府的裁決。我絕不讓這種事發(fā)生。
我承諾永遠(yuǎn)不會簽署任何會傷害我們的工人,或減少我們的自由和獨(dú)立的貿(mào)易協(xié)定。我絕不會簽署不利的貿(mào)易協(xié)議。美國優(yōu)先!美國優(yōu)先!我會代之以與個別國家達(dá)成私下的交易。
我們不會再進(jìn)行這些同許多國家的巨大交易,不會再有這些成千上萬頁沒人閱讀和理解的文件。我們將對所有違反貿(mào)易的行為強(qiáng)制處理,反對任何國家的欺騙。
這包括阻止中國無恥地竊取知識產(chǎn)權(quán),連同他們的非法產(chǎn)品傾銷和毀滅性的匯率操縱。這是史上規(guī)模最大的匯率操縱!我們和中國與其他國家這些可怕的貿(mào)易協(xié)定,都將徹底重新談判,包括重新談判一個對美國有利得多的北美自由貿(mào)易協(xié)定——要是我們得不到我們想要的,我們就離開談判桌。我們要把一切都推倒重來。
接下來的改革是我們的稅收法律、法規(guī)和能源規(guī)則。希拉里計劃大規(guī)模增稅,而我提出了今年所有參選的候選人之中——無論民主黨或共和黨——最大的減稅計劃。中等收入的美國人將得到深厚的救濟(jì),稅收也將對每個人簡化。
美國是世界上稅率最高的國家之一。減稅會導(dǎo)致新的公司和新的就業(yè)機(jī)會卷土重來。然后我們要處理監(jiān)管問題,這是最大的就業(yè)殺手之一。過度監(jiān)管每年花費(fèi)了我們國家相當(dāng)于2萬億美元,我們要終結(jié)它。我們要解除美國能源生產(chǎn)的限制,這在未來40年內(nèi),將產(chǎn)生超過20萬億美元的經(jīng)濟(jì)活動創(chuàng)造就業(yè)。
而另一方面,我的對手想讓我們國家的礦業(yè)公司倒閉,讓鋼鐵工人失去工作——這是我當(dāng)總統(tǒng)決不會發(fā)生的。我要讓工廠重新開工,工人重新就業(yè)。在這些新經(jīng)濟(jì)政策下,數(shù)萬億美元將開始流入我們國家。
這筆新財富將改善所有美國人的生活質(zhì)量——我們將構(gòu)建明天的公路、高速公路、橋梁、隧道、機(jī)場、鐵路。反過來,這將創(chuàng)造數(shù)以百萬計的就業(yè)機(jī)會。我們將拯救失敗學(xué)校的孩子們,幫助他們的父母送他們到一個可以選擇的安全學(xué)校。
比起為美國兒童服務(wù),我的對手寧愿保護(hù)官僚。這是她干出來的好事!我們將廢除并且取代__災(zāi)難性的醫(yī)改,你將能重新自己選擇你的醫(yī)生。我們將搞定機(jī)場的運(yùn)輸安全局(觀察者網(wǎng)注:tsa的機(jī)場安檢造成超長排隊),終結(jié)這場災(zāi)難。
我們將與在教育貸款中掙扎的學(xué)生們一道,把沉重的負(fù)擔(dān)從這些剛邁入社會的年輕人身上卸下來。我們將完全重建廢棄的軍事,那些我們付出巨大代價保護(hù)的國家,將被要求支付他們公平的分?jǐn)傎M(fèi)。
我們將照顧我們偉大的退伍軍人,以他們從來沒有得到過的優(yōu)厚方式。我的對手在還沒有廣泛傳播時駁斥了弗吉尼亞州丑聞,這是她多么不了解的又一個跡象。我剛剛公布的10點(diǎn)計劃,得到了退伍軍人的大力支持。我們要保證,那些為國家服役的人們能夠看得起醫(yī)生,去得起醫(yī)院,再不會出現(xiàn)奄奄一息的老兵排隊看病還要等五天的情況。
我們想要問每一個政府部門主管提供一個浪費(fèi)性支出項目的清單,在我就任的前100天我將消除它們。許多政治家已經(jīng)談?wù)摿诉@一點(diǎn),我要完成這件事。我們還將任命將堅持我們的法律和憲法的美國最高法院大法官。
代替可敬的大法官斯卡利亞的,將是一個持有相似觀點(diǎn)和司法原則的人。這非常重要。這將是這次選舉決定的最重要的問題之一。我的對手想基本上廢除第二修正案,另一方面,我得到了全國步槍協(xié)會及早而強(qiáng)大的支持,并將保護(hù)所有美國人保護(hù)家人安全的權(quán)利。
在這個時刻,我要感謝福音社區(qū)一直給我這么好的支持。我不確定自己是否配得上你們的愛戴,但你們是我今晚站在這里的重要原因。你們對我國的政治有這么多貢獻(xiàn),然而我們的法律阻止你們從自己的講壇說出你們的思想,阻止你們發(fā)出自己的聲音。
許多年前,在林登·約翰遜的推動下,一項威脅宗教機(jī)構(gòu)的法案,使他們在公開提倡他們的政治觀點(diǎn)時將失去免稅地位。
我將非常努力地廢除這種表述并保護(hù)所有美國人的言論自由。我們可以完成這些偉大的事情,太多的事情——所有我們需要做的就是再次在我們的國家,相信我們自己。是時候向全世界展示美國回來了——比以往任何時候都更大、更好和更強(qiáng)得多。
在這次旅行中,我很幸運(yùn)擁有在我身邊的妻子和我的孩子們。堂,伊萬卡,埃里克,蒂芙尼和巴倫:你們將永遠(yuǎn)是我最大的驕傲與快樂之源。我的父親,弗雷德·特朗普,是我見過最聰明、努力工作的人。我有時想知道如果他今晚在這里看到這些、看到我,他會說什么。
在我最小的年紀(jì),因?yàn)樗覍W(xué)會了尊重工作的尊嚴(yán)和勞動人民的尊嚴(yán)。跟他在一起,不論磚瓦匠、木工還是電工,都感到很自在。我繼承了父親的這些品質(zhì),我愛勞動人民。
還有我的母親,瑪麗,她堅強(qiáng),但也溫暖和公正。她是一個真正偉大的母親,她也是一個我所知道最誠實(shí)的和慈善的人,尤其慧眼識人。一個人的品質(zhì)怎么樣,她都能看出來。
我姐姐瑪麗安妮和伊麗莎白,我弟弟羅伯特和我已故的哥哥弗雷德,我將永遠(yuǎn)給你們我的愛,你們對我是最特殊的,我愛我的生活。
但是現(xiàn)在,我唯一和排他的使命是為我們的國家去工作,去為你們工作。是時候?qū)崿F(xiàn)美國人民的勝利。我們很久沒有勝利過,但我們將走向勝利。要做到這點(diǎn),我們必須擺脫過去的狹隘政治。
美國是這樣一個國家,信徒、夢想家、奮斗者被一群審查官、批評者和諷世者領(lǐng)導(dǎo)。
記?。核心切└嬖V你們,你們不能擁有你們理想國家的那些人,就是那些告訴你們我今晚就不會站在這里的家伙。他們說我根本沒希望。就是他們。我們最愛干的事,就是打敗這群人。這是我們最愛干的事。我們不能再依賴這些精英媒體和政治,他們?yōu)榱瞬倏v輿論會說任何東西。相反,我們必須選擇相信美國。
歷史正在看著我們!
這是在等著看,我們是否會崛起,我們是否會向全世界展示美國仍然是自由、獨(dú)立和強(qiáng)大的。
我的對手要她的支持者背誦一個三字忠誠誓言。念作:“我站在她這邊”(i’m with her)。我選擇念誦另一個承諾。
我的誓言念作:“我站在你們這邊——美國人民!”
我是你們的聲音!
對每一個為他們的孩子夢想的父母,對每一個夢想他們的未來的孩子,我今晚要和你們說:我跟你們站在一起,我會為你們戰(zhàn)斗,我會為你們贏得勝利。
今晚,對所有的美國人,在我們所有的城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn),我做出這個誓言:
我們將讓美國再次強(qiáng)大!
我們將讓美國再次驕傲!
我們將讓美國再次安全!
我們將讓美國再次偉大!
上帝保佑,晚安!我愛你們!
第3篇 特朗普女兒伊萬卡的演講稿內(nèi)容全文中英文對照版
伊萬卡演講稿中英文
特朗普女兒伊萬卡的助選演講稿中英文對照版
good evening. thank you.one year ago, i introduced my father when hedeclared his candidacy. in his own way, and through his own sheer force of will,he sacrificed greatly to enter the political arena as an outsider. and heprevailed against afield of 16 very talented competitors.for more than a year,donald trump has been the people’s champion, and tonight he’s the people’snominee.
晚上好!一年前,當(dāng)他宣布參選,我介紹過我的父親。作為一個局外人,他以自己的方式,通過自己純粹的意志力為進(jìn)入政治領(lǐng)域做出了巨大的犧牲,戰(zhàn)勝了16位才華橫溢的競爭對手。一年多來,唐納德·川普一直是人民的冠軍。今晚,他是人民的總統(tǒng)提名人。
like many of my following millennial, i do not consider myselfcategorically republican or democrat. more than party affiliation, i vote onbased on what i believe is right, for my family and for my country. sometimesit’s a tough choice. that is not the case this time. as the proud daughter ofyour nominee, i am here to tell you that this is the moment and donald trump isthe person to make america great again.
和許多千禧一代的同齡人一樣,我并不斷然地將自己歸為共和黨或民主黨人。我超越黨派之爭,根據(jù)是否有利于我的家庭和國家而投票。有時,這是一個艱難的選擇。然而,這次并非如此。作為你總統(tǒng)提名人的女兒,我在這里要自豪地告訴你,此時此刻,唐納德·川普是能讓美國再次偉大的那個人!
real change, the kind we have not seen in decades is only going to comefrom outside the system. andit’s only going to come from a man who’s spent hisentire life doing what others said could not be done. my father is a fighter.when the primaries got tough and they were tough, he did what any great leaderdoes. he dug deeper,worked harder, got better and became stronger.
真正的變化——我們幾十年未見的那種——只會來自于系統(tǒng)外部,來自于把整個生命用來做別人說不能做的事情的人身上。我的父親是一名斗士。當(dāng)初選艱難的時候——當(dāng)對手強(qiáng)悍時!——他做了偉大領(lǐng)導(dǎo)人所做的事:他深耕細(xì)作、勤奮努力,漸入佳境、越戰(zhàn)越勇。
i have seen him fight for his family. i have seen him fight for hisemployees. i have seen him fight for his company. and now, i am seeing him fightfor our country. it’s been the story of his life and more recently the spirit ofhis campaign. it’s also a prelude to reaching the goal that unites us all. whenthis party and better still this country knows what it is like to win again.
我見過他為家人而戰(zhàn)、為員工而戰(zhàn)、為公司而戰(zhàn),現(xiàn)在我看到他正為我們的國家而戰(zhàn)!這是他一生的故事,也是近期他競選的精神。這也是當(dāng)這個黨——甚至這個國家——再一次想品嘗勝利的滋味,從而實(shí)現(xiàn)團(tuán)結(jié)所有人目標(biāo)的前奏。
if it’s possible to be famous and yet not really well done, that describesthe father who raised me.in the same office in trump tower, where we now worktogether, i remember playing on the floor by my father’s desk, constructingminiature buildings with legos and erector sets, while he did the same withconcrete steel and glass.
我的父親名聲在外,但又不是眾所周知,這就是養(yǎng)育我的父親。在川普大廈我們現(xiàn)在一起工作的一間辦公室里,我還記得曾在父親辦公桌旁的地板上玩耍,用樂高和建設(shè)者積木搭建微型建筑,而他用混凝土、鋼鐵和玻璃建造他的建筑。
one of my father’s greatest talents is the ability to see potential inpeople, before they see it in themselves. it was like that for us to growing up.he taught us that potential vanishes into nothing without effort.
我父親最大的天賦在于他能看到不同人的才華,甚至有些時候這些人都不知道自己有這樣的才華。就像他對我們的教育一樣。他告訴我們再好的天賦如果不加上適當(dāng)?shù)挠?xùn)練也會變得一文不值。
and like him, we each had responsibility to work, not just for ourselvesbut for the betterment of the world around us. over the years, on too manyoccasions to count, i saw my father tear stories out of the newspaper aboutpeople whom he had never met,who were facing some injustice or hardship. he’dwrite a note to his assistant, in a signature black felt tip pen, and requestthat the person be found and invited to trump tower to meet with him. he wouldtalk to them and then draw upon his e_tensive network to find them a job or getthem a break.and they would leave his office, as people so often do after havingbeen with donald trump, feeling that life could be great again.
他還教導(dǎo)我們,要像他一樣,我們每個人不僅要為自己工作,也要為了我們身邊的世界變得更加美好而努力,這是我們的責(zé)任。多年來,在太多次場合,我看到父親撕掉報紙上關(guān)于一些他從未謀面人的故事,他們正面遭受不公或面臨困境。他會用簽名專用黑色氈尖鋼筆給助理寫個便條,要求助理找到此人并邀請他到川普大廈與其見面。他會與他們交談,然后利用自己龐大的關(guān)系網(wǎng)為他們找份工作或讓他們時來運(yùn)轉(zhuǎn)。當(dāng)這些人離開他的辦公室時,他們往往像那些曾與川普會過面的人一樣,覺得生活可以再次回歸正軌。
throughout my entire life,i have witnessed his empathy and generositytowards other, especially those who are suffering. it is just his way of beingin your corner when you’re down. my father not only has the strength and abilitynecessary to be our ne_t president, but also the kindness and compassion thatwill enable him to be the leader that this country needs.
在我的整個生命中,我目睹了他對別人的同情和慷慨,尤其是對處于困境中的人。這是當(dāng)你困頓時他支持你的方式。我父親不僅具有成為下一任總統(tǒng)所需的魄力和能力,也具有善良和同情心,使其能成為這個國家所需要的領(lǐng)導(dǎo)人。
i’ve learned a lot about the world from walking construction jobs by hisside. when run properly,construction sites are true meritocracies. competence inthe building trades is easy to spot and incompetence is impossible to hide.
在他身邊工作我受益良多,尤其是在建筑工程方面。要想合理運(yùn)營公司,建筑工地是兵家必爭之地。弱肉強(qiáng)食就是這個行業(yè)的殘酷之處。
these sites are also incredible melting pots, gathering people from allwalks of life and uniting them to work towards a single mission. there havealways been men of all background and capacities on my father’s job sites. andlong before it was common place, you also saw women.
工地也是這樣的地方,各行各業(yè)各階層的人們聚集在一起為了一個目標(biāo)而努力??傆懈鞣N不同身份背景的人們來到我父親的工地,長此以往,工地就變成了一個在普通不過的地方,所以有女性出入也就見怪不怪了。
my father values talent.he recognizes real knowledge and skill when hefinds it. he is color blind and gender neutral. he hires the best person for thejob, period.
我父親十分珍視人才。他重視知識和技能;他不在乎膚色和性別;他只任用最適合這個崗位的人才,不管你是誰。
words and promises, no matter visionary they sound will only get you sofar. in our business, you're not a builder, unless you’ve got a building to showfor it, or in my father’s case, city skylines. most people strive their entirelives to achieve great success in a single industry.my father has succeeded inmany on the highest level and on a global scale. one of the reasons he hasthrived as an entrepreneur is because he listens to everyone. billionairee_ecutives don’t usually ask the people doing the work for their opinion of thework. my father is an e_ception.
語言和承諾,不管它們聽起來多么富有遠(yuǎn)見,成效有限。在我們的業(yè)務(wù)中,除非你有樓房來展示,否則你就不是一個建設(shè)者,就我父親而言,他展示的是城市輪廓。大多數(shù)人奮斗一生,只能在某一產(chǎn)業(yè)取得巨大的成功。而我父親在很多產(chǎn)業(yè)中功成名就,而且他的成功山登絕頂,遍及五洲。作為企業(yè)家,他成功的一個重要原因就是他善于傾聽。富翁總裁通常不會問及做工作的人對這個工作的意見。我父親是個例外。
trump: on every one of his projects, you’ll see him talking to the super,the painter, the engineers, the electricians, he’ll ask them for their feedback,if they think something should be done differently, or could be done better.when donald trump is in charge,all that counts is ability, effort ande_cellence.
在他的每個項目中,你會看到他會和主管、油漆工、工程師、電工交談,詢問他們的反饋,了解是否他們認(rèn)為事情可以另辟蹊徑或精益求精。當(dāng)唐納德·川普負(fù)責(zé)時,唯有能力、努力和卓越至關(guān)重要。
this has long been the philosophy at the trump organization. at my father’scompany, there are more female than male e_ecutives. women are paid equally forthe work that we do and when a woman becomes a mother, she is supported, notshut out. women represent 46 percent of the total u.s. labor force, and 40percent of american households have female primary breadwinners.
這一直是川普集團(tuán)的理念。在我家的公司中,女性高管多于男性。女性與男性同工同酬,當(dāng)她成為母親,她會受到支持,而不是被拒之門外。婦女占美國總勞動力的46%,女性在40%的美國家庭中是家里的頂梁柱。
in 2022, women made 83 cents for every dollar made by a man. single womenwithout children earn 94 cents for each dollar earned by a man, whereas marriedmothers made only 77 cents. as researchers have noted,gender is no longer thefactor creating the greatest wage discrepancy in this country, motherhoodis.
2022年,男性每賺1美元,女性賺83美分,沒有小孩的單身女性賺94美分,而已婚母親只能賺77美分。正如研究人員注意到的,性別不再是產(chǎn)生最大工資差距的因素——母親身份才是。
as president, my father will change the labor laws that were put into placeat a time when women were not a significant portion of the workforce. and hewill focus on making quality childcare affordable and accessible for all.
作為總統(tǒng),我父親將修訂生效于女性還不是勞動力重要組成部分時期的勞動法,他將專注于讓所有人都能負(fù)擔(dān)得起并接觸到優(yōu)質(zhì)的兒托服務(wù)。
as a mother myself, of three young children, i know how hard it is to workwhile raising a family. and i also know that i’m far more fortunate than most.american families need relief. policies that allow women with children to thriveshould not be novelties, they should be the norm. politicians talk about wageequality, but my father has made it a practice at his company throughout hisentire career.he will fight for equal pay for equal work, and i will fight forthis too, right along side of him.
作為三個孩子的母親,我深知邊工作邊照顧家庭的艱難。我也知道,我比大多數(shù)人更加幸運(yùn)。美國家庭需要幫助。幫助有孩子的女性成功這樣的政策不應(yīng)是新鮮事物,而應(yīng)該是常規(guī)。政客們談?wù)摴べY平等,但我父親在他的整個職業(yè)生涯中一直在公司踐行。他將為同工同酬戰(zhàn)斗,我也將與他并肩戰(zhàn)斗。
americans today need an economy that permits people to rise again. a trumppresidency will turn the economy around and restore the great american traditionof giving each new generation hope for brighter opportunities than those of thegeneration that came before. in donald trump, you have a candidate who knows thedifference between wanting something done and making it happen.
美國人今天所需要的經(jīng)濟(jì),要能讓人們再次站起。川普總統(tǒng)任期將扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟(jì)頹勢,恢復(fù)偉大的美國傳統(tǒng),即賦予每一代獲得比前一代更加明亮機(jī)會的新希望。在唐納德·川普身上,你看到這樣一位候選人,他明白想要做事和做成此事之間的差異。
when my father says that he will build a tower, keep an eye on the skyline.floor by floor a soaring structure will appear, usually record setting in itsheight and iconic in its design. real people are hired to do real work. visionbecomes reality. when my father says that he will make america great again, hewill deliver.
當(dāng)我父親說,他要建立一座塔樓的時候,你只需留意天際。一層層,一飛沖天的建筑就會出現(xiàn),而且通常是創(chuàng)紀(jì)錄的高度、標(biāo)志性的設(shè)計。實(shí)人用來做實(shí)事,愿景變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。當(dāng)我父親說,他將使美國再次偉大,他會言必信,行必果。
we have a chance this year, to reclaim our heritage as a country thatdreams big and makes the impossible happen. fortunately, donald trump isincapable of thinking small.when i was a child, my father always told me,ivanka, if you’re going to bethinking anyway, you might as well think big. aspresident, my father will take on the bold and worthy fights. he will beunafraid to set lofty goals and he will be relentless in his determination toachieve them.
我們今年有一個機(jī)會,重現(xiàn)我們作為一個國家敢于夢想、敢于冒險的遺產(chǎn)。幸運(yùn)的是,唐納德·川普從不目光短淺。當(dāng)我還是個孩子,我父親總是告訴我,“伊萬卡,如果你有什么理想,一定要目標(biāo)遠(yuǎn)大。”作為總統(tǒng),我父親會承擔(dān)大膽的和有價值的戰(zhàn)斗。他不害怕樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo),他會不屈不撓地區(qū)實(shí)現(xiàn)它。
to people all over america, i say, when you have my father in your corner,you will never again have to worry about being let down. he will fight for youall the time, all the way, every time.
對所有美國人,我想說,當(dāng)我的父親與你在一起,你永遠(yuǎn)不需擔(dān)心失望。他會每次都為你一戰(zhàn)到底!
maybe it’s the developer in him, but donald trump cannot stand to see emptymain streets and boarded up factories. he can’t bear the injustice of collegegraduates who are crippled by student debt, and mothers who can’t afford of thechildcare required to return to work to better the lives of their families.other politicians see these hardships, see the unfairness of it all, and theysay i feel for you. only my father will say, i’ll fight for you.
也許因?yàn)樗情_發(fā)商,看到空蕩蕩的主街和木板圍成的工廠,川普無法忍受。他也不能忍受大學(xué)畢業(yè)生因?qū)W生債務(wù)、母親因負(fù)擔(dān)不起兒托費(fèi)用無法回去工作改善家庭生活所遭遇的不公。其他政客看到這些艱辛,看到這一切的不公會說:“我為你而憾。”只有我父親會說,“我為你而戰(zhàn)。”
the hard working men and women of this country identify with my father. heis tough and he is persevering. he is honest and he is real. he’s an optimistand he’s a relentless believer in america and all of her potential. he loves hisfamily and he loves his country with his heart and his soul.
這個國家勤勞的男女會認(rèn)同我的父親。他是一條硬漢,而且持之以恒;他誠實(shí)且真實(shí);他樂觀、虔誠,對美國及其所有潛能深信不疑。他愛他的家人和國家,全心全意。
politicians ask to be judged by their promises, not their results. i askyou to judge my father by his results. judge his values by those he’s instilledin his children. judge his competency by the towers he’s built, the companieshe’s founded, and the tens of thousands of jobs he’s created.he is the singlemost qualified serve as chief e_ecutive of an trillion economy.
政客們要求根據(jù)其承諾而不是成績來評判他們。我請求你們根據(jù)成績來評判我的父親。根據(jù)他在孩子身上灌輸?shù)膬r值觀來判斷他的價值觀。根據(jù)他建造的塔樓、創(chuàng)立的公司和創(chuàng)造的成千上萬個就業(yè)機(jī)會來判斷他的能力。他是一個最有資格擔(dān)任18萬億美元經(jīng)濟(jì)體首席執(zhí)行官的人。
my father will call upon the best and brightest people from all spheres ofindustry and both side of the aisle. a new set of thinkers, to face ourcountries e_isting and future problems with fresh perspective and brave newsolutions. come january17, all things will be possible again. we can hope anddream and think big again. no one has more faith in the american people than myfather. he will be your greatest, your truest and your most loyal champion.
我父親會號召來自行業(yè)各個領(lǐng)域和兩黨方面的能人志士以及一群新的智囊以全新的視角審視我國現(xiàn)在和未來的問題,提出新的解決方案。來吧,2022年1月,所有的事情將再次成為可能。我們可以再次滿懷希望、充滿夢想、目光遠(yuǎn)大。沒有人比我父親更信任美國人民。他會成為你們最偉大、最真實(shí)和最忠誠的冠軍。
this is the fighter, the doer that you have chosen as your nominee, in waysno one e_pected, this moment in the life of our country has defined a missionand given it to an e_traordinary man.he is ready to see it all the way through,to speak to every man and every woman, of every background, in every part ofthis great country. to earn your trust and to earn your vote.he earned that andmuch more from me a long time ago.
這是位斗士、實(shí)干家,你們選擇他作為你們的總統(tǒng)提名人。以人們出乎意料的方式,在我們國家生活中的這一刻定義了一個使命,把它交給一個非凡的人。他準(zhǔn)備堅持到底;走遍美國每一個地方,和不同背景的每一個男女溝通,贏得你們的信任和選票。很久以前,他已經(jīng)贏得了我的信任和選票,甚至更多。
i’ve loved and respected him, my entire life. and i could not be more proudtonight, to present to you and to all of america, my father and our ne_tpresident, donald j. trump.
我一生愛戴著他。今晚,我最為自豪地向你們和所有美國人介紹我的父親和我們的下一任總統(tǒng),唐納德·川普。”
第4篇 特朗普女兒伊萬卡演講稿全文【英文】
特朗普女兒伊萬卡演講稿英文全文
特朗普女兒伊萬卡的助選演講稿中英文對照版
good evening. thank you.one year ago, i introduced my father when hedeclared his candidacy. in his own way, and through his own sheer force of will,he sacrificed greatly to enter the political arena as an outsider. and heprevailed against afield of 16 very talented competitors.for more than a year,donald trump has been the people’s champion, and tonight he’s the people’snominee.
晚上好!一年前,當(dāng)他宣布參選,我介紹過我的父親。作為一個局外人,他以自己的方式,通過自己純粹的意志力為進(jìn)入政治領(lǐng)域做出了巨大的犧牲,戰(zhàn)勝了16位才華橫溢的競爭對手。一年多來,唐納德·川普一直是人民的冠軍。今晚,他是人民的總統(tǒng)提名人。
like many of my following millennial, i do not consider myselfcategorically republican or democrat. more than party affiliation, i vote onbased on what i believe is right, for my family and for my country. sometimesit’s a tough choice. that is not the case this time. as the proud daughter ofyour nominee, i am here to tell you that this is the moment and donald trump isthe person to make america great again.
和許多千禧一代的同齡人一樣,我并不斷然地將自己歸為共和黨或民主黨人。我超越黨派之爭,根據(jù)是否有利于我的家庭和國家而投票。有時,這是一個艱難的選擇。然而,這次并非如此。作為你總統(tǒng)提名人的女兒,我在這里要自豪地告訴你,此時此刻,唐納德·川普是能讓美國再次偉大的那個人!
real change, the kind we have not seen in decades is only going to comefrom outside the system. andit’s only going to come from a man who’s spent hisentire life doing what others said could not be done. my father is a fighter.when the primaries got tough and they were tough, he did what any great leaderdoes. he dug deeper,worked harder, got better and became stronger.
真正的變化——我們幾十年未見的那種——只會來自于系統(tǒng)外部,來自于把整個生命用來做別人說不能做的事情的人身上。我的父親是一名斗士。當(dāng)初選艱難的時候——當(dāng)對手強(qiáng)悍時!——他做了偉大領(lǐng)導(dǎo)人所做的事:他深耕細(xì)作、勤奮努力,漸入佳境、越戰(zhàn)越勇。
i have seen him fight for his family. i have seen him fight for hisemployees. i have seen him fight for his company. and now, i am seeing him fightfor our country. it’s been the story of his life and more recently the spirit ofhis campaign. it’s also a prelude to reaching the goal that unites us all. whenthis party and better still this country knows what it is like to win again.
我見過他為家人而戰(zhàn)、為員工而戰(zhàn)、為公司而戰(zhàn),現(xiàn)在我看到他正為我們的國家而戰(zhàn)!這是他一生的故事,也是近期他競選的精神。這也是當(dāng)這個黨——甚至這個國家——再一次想品嘗勝利的滋味,從而實(shí)現(xiàn)團(tuán)結(jié)所有人目標(biāo)的前奏。
if it’s possible to be famous and yet not really well done, that describesthe father who raised me.in the same office in trump tower, where we now worktogether, i remember playing on the floor by my father’s desk, constructingminiature buildings with legos and erector sets, while he did the same withconcrete steel and glass.
我的父親名聲在外,但又不是眾所周知,這就是養(yǎng)育我的父親。在川普大廈我們現(xiàn)在一起工作的一間辦公室里,我還記得曾在父親辦公桌旁的地板上玩耍,用樂高和建設(shè)者積木搭建微型建筑,而他用混凝土、鋼鐵和玻璃建造他的建筑。
one of my father’s greatest talents is the ability to see potential inpeople, before they see it in themselves. it was like that for us to growing up.he taught us that potential vanishes into nothing without effort.
我父親最大的天賦在于他能看到不同人的才華,甚至有些時候這些人都不知道自己有這樣的才華。就像他對我們的教育一樣。他告訴我們再好的天賦如果不加上適當(dāng)?shù)挠?xùn)練也會變得一文不值。
and like him, we each had responsibility to work, not just for ourselvesbut for the betterment of the world around us. over the years, on too manyoccasions to count, i saw my father tear stories out of the newspaper aboutpeople whom he had never met,who were facing some injustice or hardship. he’dwrite a note to his assistant, in a signature black felt tip pen, and requestthat the person be found and invited to trump tower to meet with him. he wouldtalk to them and then draw upon his e_tensive network to find them a job or getthem a break.and they would leave his office, as people so often do after havingbeen with donald trump, feeling that life could be great again.
他還教導(dǎo)我們,要像他一樣,我們每個人不僅要為自己工作,也要為了我們身邊的世界變得更加美好而努力,這是我們的責(zé)任。多年來,在太多次場合,我看到父親撕掉報紙上關(guān)于一些他從未謀面人的故事,他們正面遭受不公或面臨困境。他會用簽名專用黑色氈尖鋼筆給助理寫個便條,要求助理找到此人并邀請他到川普大廈與其見面。他會與他們交談,然后利用自己龐大的關(guān)系網(wǎng)為他們找份工作或讓他們時來運(yùn)轉(zhuǎn)。當(dāng)這些人離開他的辦公室時,他們往往像那些曾與川普會過面的人一樣,覺得生活可以再次回歸正軌。
throughout my entire life,i have witnessed his empathy and generositytowards other, especially those who are suffering. it is just his way of beingin your corner when you’re down. my father not only has the strength and abilitynecessary to be our ne_t president, but also the kindness and compassion thatwill enable him to be the leader that this country needs.
在我的整個生命中,我目睹了他對別人的同情和慷慨,尤其是對處于困境中的人。這是當(dāng)你困頓時他支持你的方式。我父親不僅具有成為下一任總統(tǒng)所需的魄力和能力,也具有善良和同情心,使其能成為這個國家所需要的領(lǐng)導(dǎo)人。
i’ve learned a lot about the world from walking construction jobs by hisside. when run properly,construction sites are true meritocracies. competence inthe building trades is easy to spot and incompetence is impossible to hide.
在他身邊工作我受益良多,尤其是在建筑工程方面。要想合理運(yùn)營公司,建筑工地是兵家必爭之地。弱肉強(qiáng)食就是這個行業(yè)的殘酷之處。
these sites are also incredible melting pots, gathering people from allwalks of life and uniting them to work towards a single mission. there havealways been men of all background and capacities on my father’s job sites. andlong before it was common place, you also saw women.
工地也是這樣的地方,各行各業(yè)各階層的人們聚集在一起為了一個目標(biāo)而努力??傆懈鞣N不同身份背景的人們來到我父親的工地,長此以往,工地就變成了一個在普通不過的地方,所以有女性出入也就見怪不怪了。
my father values talent.he recognizes real knowledge and skill when hefinds it. he is color blind and gender neutral. he hires the best person for thejob, period.
我父親十分珍視人才。他重視知識和技能;他不在乎膚色和性別;他只任用最適合這個崗位的人才,不管你是誰。
words and promises, no matter visionary they sound will only get you sofar. in our business, you're not a builder, unless you’ve got a building to showfor it, or in my father’s case, city skylines. most people strive their entirelives to achieve great success in a single industry.my father has succeeded inmany on the highest level and on a global scale. one of the reasons he hasthrived as an entrepreneur is because he listens to everyone. billionairee_ecutives don’t usually ask the people doing the work for their opinion of thework. my father is an e_ception.
語言和承諾,不管它們聽起來多么富有遠(yuǎn)見,成效有限。在我們的業(yè)務(wù)中,除非你有樓房來展示,否則你就不是一個建設(shè)者,就我父親而言,他展示的是城市輪廓。大多數(shù)人奮斗一生,只能在某一產(chǎn)業(yè)取得巨大的成功。而我父親在很多產(chǎn)業(yè)中功成名就,而且他的成功山登絕頂,遍及五洲。作為企業(yè)家,他成功的一個重要原因就是他善于傾聽。富翁總裁通常不會問及做工作的人對這個工作的意見。我父親是個例外。
trump: on every one of his projects, you’ll see him talking to the super,the painter, the engineers, the electricians, he’ll ask them for their feedback,if they think something should be done differently, or could be done better.when donald trump is in charge,all that counts is ability, effort ande_cellence.
在他的每個項目中,你會看到他會和主管、油漆工、工程師、電工交談,詢問他們的反饋,了解是否他們認(rèn)為事情可以另辟蹊徑或精益求精。當(dāng)唐納德·川普負(fù)責(zé)時,唯有能力、努力和卓越至關(guān)重要。
this has long been the philosophy at the trump organization. at my father’scompany, there are more female than male e_ecutives. women are paid equally forthe work that we do and when a woman becomes a mother, she is supported, notshut out. women represent 46 percent of the total u.s. labor force, and 40percent of american households have female primary breadwinners.
這一直是川普集團(tuán)的理念。在我家的公司中,女性高管多于男性。女性與男性同工同酬,當(dāng)她成為母親,她會受到支持,而不是被拒之門外。婦女占美國總勞動力的46%,女性在40%的美國家庭中是家里的頂梁柱。
in 2022, women made 83 cents for every dollar made by a man. single womenwithout children earn 94 cents for each dollar earned by a man, whereas marriedmothers made only 77 cents. as researchers have noted,gender is no longer thefactor creating the greatest wage discrepancy in this country, motherhoodis.
2022年,男性每賺1美元,女性賺83美分,沒有小孩的單身女性賺94美分,而已婚母親只能賺77美分。正如研究人員注意到的,性別不再是產(chǎn)生最大工資差距的因素——母親身份才是。
as president, my father will change the labor laws that were put into placeat a time when women were not a significant portion of the workforce. and hewill focus on making quality childcare affordable and accessible for all.
作為總統(tǒng),我父親將修訂生效于女性還不是勞動力重要組成部分時期的勞動法,他將專注于讓所有人都能負(fù)擔(dān)得起并接觸到優(yōu)質(zhì)的兒托服務(wù)。
as a mother myself, of three young children, i know how hard it is to workwhile raising a family. and i also know that i’m far more fortunate than most.american families need relief. policies that allow women with children to thriveshould not be novelties, they should be the norm. politicians talk about wageequality, but my father has made it a practice at his company throughout hisentire career.he will fight for equal pay for equal work, and i will fight forthis too, right along side of him.
作為三個孩子的母親,我深知邊工作邊照顧家庭的艱難。我也知道,我比大多數(shù)人更加幸運(yùn)。美國家庭需要幫助。幫助有孩子的女性成功這樣的政策不應(yīng)是新鮮事物,而應(yīng)該是常規(guī)。政客們談?wù)摴べY平等,但我父親在他的整個職業(yè)生涯中一直在公司踐行。他將為同工同酬戰(zhàn)斗,我也將與他并肩戰(zhàn)斗。
americans today need an economy that permits people to rise again. a trumppresidency will turn the economy around and restore the great american traditionof giving each new generation hope for brighter opportunities than those of thegeneration that came before. in donald trump, you have a candidate who knows thedifference between wanting something done and making it happen.
美國人今天所需要的經(jīng)濟(jì),要能讓人們再次站起。川普總統(tǒng)任期將扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟(jì)頹勢,恢復(fù)偉大的美國傳統(tǒng),即賦予每一代獲得比前一代更加明亮機(jī)會的新希望。在唐納德·川普身上,你看到這樣一位候選人,他明白想要做事和做成此事之間的差異。
when my father says that he will build a tower, keep an eye on the skyline.floor by floor a soaring structure will appear, usually record setting in itsheight and iconic in its design. real people are hired to do real work. visionbecomes reality. when my father says that he will make america great again, hewill deliver.
當(dāng)我父親說,他要建立一座塔樓的時候,你只需留意天際。一層層,一飛沖天的建筑就會出現(xiàn),而且通常是創(chuàng)紀(jì)錄的高度、標(biāo)志性的設(shè)計。實(shí)人用來做實(shí)事,愿景變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。當(dāng)我父親說,他將使美國再次偉大,他會言必信,行必果。
we have a chance this year, to reclaim our heritage as a country thatdreams big and makes the impossible happen. fortunately, donald trump isincapable of thinking small.when i was a child, my father always told me,ivanka, if you’re going to bethinking anyway, you might as well think big. aspresident, my father will take on the bold and worthy fights. he will beunafraid to set lofty goals and he will be relentless in his determination toachieve them.
我們今年有一個機(jī)會,重現(xiàn)我們作為一個國家敢于夢想、敢于冒險的遺產(chǎn)。幸運(yùn)的是,唐納德·川普從不目光短淺。當(dāng)我還是個孩子,我父親總是告訴我,“伊萬卡,如果你有什么理想,一定要目標(biāo)遠(yuǎn)大。”作為總統(tǒng),我父親會承擔(dān)大膽的和有價值的戰(zhàn)斗。他不害怕樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo),他會不屈不撓地區(qū)實(shí)現(xiàn)它。
to people all over america, i say, when you have my father in your corner,you will never again have to worry about being let down. he will fight for youall the time, all the way, every time.
對所有美國人,我想說,當(dāng)我的父親與你在一起,你永遠(yuǎn)不需擔(dān)心失望。他會每次都為你一戰(zhàn)到底!
maybe it’s the developer in him, but donald trump cannot stand to see emptymain streets and boarded up factories. he can’t bear the injustice of collegegraduates who are crippled by student debt, and mothers who can’t afford of thechildcare required to return to work to better the lives of their families.other politicians see these hardships, see the unfairness of it all, and theysay i feel for you. only my father will say, i’ll fight for you.
也許因?yàn)樗情_發(fā)商,看到空蕩蕩的主街和木板圍成的工廠,川普無法忍受。他也不能忍受大學(xué)畢業(yè)生因?qū)W生債務(wù)、母親因負(fù)擔(dān)不起兒托費(fèi)用無法回去工作改善家庭生活所遭遇的不公。其他政客看到這些艱辛,看到這一切的不公會說:“我為你而憾。”只有我父親會說,“我為你而戰(zhàn)。”
the hard working men and women of this country identify with my father. heis tough and he is persevering. he is honest and he is real. he’s an optimistand he’s a relentless believer in america and all of her potential. he loves hisfamily and he loves his country with his heart and his soul.
這個國家勤勞的男女會認(rèn)同我的父親。他是一條硬漢,而且持之以恒;他誠實(shí)且真實(shí);他樂觀、虔誠,對美國及其所有潛能深信不疑。他愛他的家人和國家,全心全意。
politicians ask to be judged by their promises, not their results. i askyou to judge my father by his results. judge his values by those he’s instilledin his children. judge his competency by the towers he’s built, the companieshe’s founded, and the tens of thousands of jobs he’s created.he is the singlemost qualified serve as chief e_ecutive of an trillion economy.
政客們要求根據(jù)其承諾而不是成績來評判他們。我請求你們根據(jù)成績來評判我的父親。根據(jù)他在孩子身上灌輸?shù)膬r值觀來判斷他的價值觀。根據(jù)他建造的塔樓、創(chuàng)立的公司和創(chuàng)造的成千上萬個就業(yè)機(jī)會來判斷他的能力。他是一個最有資格擔(dān)任18萬億美元經(jīng)濟(jì)體首席執(zhí)行官的人。
my father will call upon the best and brightest people from all spheres ofindustry and both side of the aisle. a new set of thinkers, to face ourcountries e_isting and future problems with fresh perspective and brave newsolutions. come january17, all things will be possible again. we can hope anddream and think big again. no one has more faith in the american people than myfather. he will be your greatest, your truest and your most loyal champion.
我父親會號召來自行業(yè)各個領(lǐng)域和兩黨方面的能人志士以及一群新的智囊以全新的視角審視我國現(xiàn)在和未來的問題,提出新的解決方案。來吧,2022年1月,所有的事情將再次成為可能。我們可以再次滿懷希望、充滿夢想、目光遠(yuǎn)大。沒有人比我父親更信任美國人民。他會成為你們最偉大、最真實(shí)和最忠誠的冠軍。
this is the fighter, the doer that you have chosen as your nominee, in waysno one e_pected, this moment in the life of our country has defined a missionand given it to an e_traordinary man.he is ready to see it all the way through,to speak to every man and every woman, of every background, in every part ofthis great country. to earn your trust and to earn your vote.he earned that andmuch more from me a long time ago.
這是位斗士、實(shí)干家,你們選擇他作為你們的總統(tǒng)提名人。以人們出乎意料的方式,在我們國家生活中的這一刻定義了一個使命,把它交給一個非凡的人。他準(zhǔn)備堅持到底;走遍美國每一個地方,和不同背景的每一個男女溝通,贏得你們的信任和選票。很久以前,他已經(jīng)贏得了我的信任和選票,甚至更多。
i’ve loved and respected him, my entire life. and i could not be more proudtonight, to present to you and to all of america, my father and our ne_tpresident, donald j. trump.
我一生愛戴著他。今晚,我最為自豪地向你們和所有美國人介紹我的父親和我們的下一任總統(tǒng),唐納德·川普。”
第5篇 特朗普勝選演講稿范文欣賞
美國當(dāng)?shù)貢r間11月9日,美國共和黨總統(tǒng)候選人唐納德-特朗普擊敗對手希拉里-克林頓,成為下一任美國總統(tǒng)。小編特意為大家準(zhǔn)備了特朗普勝選演講稿范文欣賞,希望能滿足大家的閱讀需求,看完后對您有幫助。更多精彩內(nèi)容敬請關(guān)注酷貓寫作范文網(wǎng)。
以下為特朗普演講全文:
謝謝!非常感謝,每一個人。抱歉讓你們久等。今天如此激烈的選戰(zhàn),真是太揪心了。非常謝謝你們!
剛剛希拉里給我打了一個電話,她祝賀“我們”獲勝。我非常感謝希拉里和她的整個家族,她一直是個戰(zhàn)士。希拉里工作一直非常努力,她為整個國家做出了很多貢獻(xiàn),我們欠她一個感謝。
我是認(rèn)真的?,F(xiàn)在我覺得美國人民應(yīng)該彌補(bǔ)裂痕,重新團(tuán)結(jié)在一起。全美所有的共和黨人、民主黨人、自由黨人,現(xiàn)在正是我們一起團(tuán)結(jié)人民的時候。
是時候了!
我向這片國土上的每位公民承諾,我將成為全美國人的總統(tǒng),這對我而言十分重要。過去那些沒有選擇支持我的人們,很少的一部分人們,我需要你們的引導(dǎo)、你們的幫助,這樣我們就可以一起努力,團(tuán)結(jié)起我們偉大的國家。
就像我從一開始說的,這不僅僅是一場競選活動,更是由熱愛國家、辛勤工作的人們?yōu)榱藫碛幸粋€更好、更光明的未來一起參與,一起奮斗的運(yùn)動。這是如此偉大,如此不可思議。
這是一場全體美國人都參與的活動,不論族裔、不論宗教、不論背景、不論信仰,他們希望并期待政府能夠更好地服務(wù)于它的人民。
我們即將開始重建我們的國家、重燃我們的夢想,我們一起攜手共赴使命。曾經(jīng)我致力于打造商業(yè)帝國,去發(fā)現(xiàn)那些擁有無限潛力的項目和人才。
現(xiàn)在我想為我的國家作出貢獻(xiàn)。
我很熟悉我們的國家,它擁有無限潛力,每一個美國人都將有機(jī)會充分挖掘自己的潛能。而那些在我們國家被遺忘的人們,將再也不會被忘記。
我們將修繕城市,重修高速公路、橋梁、隧道、機(jī)場、學(xué)校和醫(yī)院。我們將重建我們的基礎(chǔ)設(shè)施,這些未來都會是首屈一指的。我們會讓數(shù)百萬民眾參與到這項工作中來。
我們將會好好照顧我們的退役老兵,他們曾經(jīng)如此忠誠。在過去18個月的競選征途中,我與他們在一起的時光,是我最榮幸的時刻。
我們也有一項刺激全國經(jīng)濟(jì)增長的計劃。我會利用美國公民充滿創(chuàng)意的天賦,我將號召最有能力的人來充分發(fā)揮他們的潛能,以此惠及所有人。我們一定會成功!
我們還有一個偉大的經(jīng)濟(jì)計劃。我們會讓我們的經(jīng)濟(jì)雙倍增長,我們將成為世界上最強(qiáng)大經(jīng)濟(jì)體。
同時,我們會和其他國家和平相處,讓他們樂于和美國交往。我們一定會成功!我們會擁有良好的外交關(guān)系,我們期待彼此間更好的合作。沒有什么夢想是不可能的,沒有什么挑戰(zhàn)是過不去的。沒有我們達(dá)不到的未來。
美國應(yīng)當(dāng)成為最好的。我們必須重拾我們國家的命運(yùn)和夢想,一種更宏偉的夢想!為了這個國家能夠有更精彩更成功的轉(zhuǎn)身,我們必須這么做。
我想告訴全世界,我們將永遠(yuǎn)把美國的利益放在第一位,我們將平等地和每一個人相處。所有的人民、所有的國家,我們尋求一致而不敵對,合作而不沖突。
現(xiàn)在,我想感謝那些真正幫助我的人們,因?yàn)閾碛兴麄儯庞辛私裉爝@個晚上,才有了這次歷史性的勝利。
首先我想感謝我的父母,我想此刻他們也與我同在,他們是很偉大的人,我從他們身上學(xué)到了很多。
我還要感謝我的姐妹們,瑪麗安和伊麗莎白,她們今晚都在這里,她們很害羞。
還有我的兄弟羅伯特,我最好的朋友,他在什么地方?羅伯特在哪兒?他們本來也該站在這個舞臺上的。
還有我過世的兄弟弗萊德,一個很棒的家伙,一個很完美的人。
這是一個完美的家庭,我真的很幸運(yùn)擁有如此優(yōu)秀的父母和兄弟姐妹。
親愛的梅拉尼婭、丹、伊萬卡、艾瑞克、蒂凡尼還要巴倫,我愛你們,謝謝你們!尤其是感謝你們跟我一起投入了這么多時間和精力,這是一個十分艱難的過程。
政治是非常骯臟的,非常艱險的。所以我非常感謝我的家人。感謝你們所有人!勞拉(特朗普兒媳)很棒,瓦內(nèi)薩(特朗普兒媳)謝謝你!感謝你們在背后一直默默支持我。
我想告訴你們,我們有一個非常棒的團(tuán)隊。你們知道么,對手一直說我們的人很少,但一點(diǎn)都不??纯此麄?mdash;—凱莉、克里斯、魯?shù)稀⑺沟傥?、大衛(wèi),我們擁有非常多的人才。
同時,我要特別感謝我們的前紐約市長,朱迪-朱利安尼,他非常非常難得。他一直跟我們在一起,他從未改變過。朱迪在哪兒?朱迪在哪兒?
克里斯-克里斯蒂(新澤西州長)是一個非常棒的人。感謝你,克里斯。杰夫-塞欣斯,你是第一個支持我的資深參議員,他在華盛頓深受尊敬,因?yàn)樗麢C(jī)智過人。杰夫在哪里?他真是一個很棒的人。
還有一位,本-卡森(共和黨候選人),他是我真正的朋友。我剛開始把他當(dāng)做競爭對手,他也是對抗民主黨的人之一。本,你在哪里?
麥克-赫卡比(前阿肯色州州長)也在這里。他也很棒。麥克和他的妻子薩拉,非常感謝你們。
麥克-福林將軍和凱勒將軍,我們有超過200名將軍和上將資助了我們的選舉。他們對我們而言非常特殊。我們還有22位國會勛章的榮譽(yù)接受者。我們有很廣泛的民意基礎(chǔ)。
還有一位很特殊的人,他相信我。媒體報道說我們不和,但其實(shí)我們一直都很好。他是一位讓人難以置信的巨星。我說的就是你!雷恩斯(現(xiàn)任共和黨全國委員會的主席)!
雷恩斯真的是一個巨星,他是踏實(shí)肯干的人。雷恩斯,快來這,到這里來。這也是屬于你的時間,你應(yīng)該上來講幾句。
(雷恩斯:女士們、先生們,這是下一任美國總統(tǒng)唐納德-特朗普!謝謝你們!我很榮幸!)
真是一位難以置信的人。對于這次成功,我們和共和黨全國委員會的合作起到非常重要的作用,所以我才這么說,我真的了解一些不可思議的人才。
那些特勤局的人們。他們很堅強(qiáng),很聰明,也很敏捷。不過我告訴你,我可不想“惹上”他們。當(dāng)我在人群中行走,向民眾揮手時,他們能將我撲倒在座椅上。他們是一群很棒的人,因此我想感謝特勤局。
非常感謝整個紐約市的執(zhí)法部門,他們今晚也在這里。這是一些特別棒的人,有的時候我對他們的贊賞其實(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,但是我們真的是贊賞紐約市的這種治安部門。
人們把這次大選稱為歷史性事件,但是如果真想要載入史冊,我們今后必須要努力做好一切。
我向大家保證,我不會令你們失望。我會努力做好一切。我期望著成為你們的總統(tǒng),也希望在四年、或者八年之后,我們會看到美國是這樣一幅景象:我們目前為之所做的一切都是值得驕傲的。
現(xiàn)在競選已經(jīng)結(jié)束了,但我們的工作才剛剛開始。我們必須立刻開始為美國人民效力。希望大家為有我這樣的總統(tǒng)為榮,這也是我的榮幸。
我覺得這是一個美好的夜晚,過去兩年的經(jīng)歷十分難忘。我愛這個國家,謝謝你們,謝謝各位。非常感謝麥克-彭斯(特朗普競選搭檔)對我的支持。