- 目錄
-
第1篇日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé) 第2篇日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位職責(zé) 第3篇英語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé) 第4篇日語(yǔ)翻譯兼營(yíng)業(yè)助理崗位職責(zé) 第5篇日語(yǔ)翻譯兼營(yíng)業(yè)助理崗位職責(zé)任職要求 第6篇翻譯兼總經(jīng)理助理崗位職責(zé) 第7篇英語(yǔ)翻譯兼董事長(zhǎng)助理崗位職責(zé)職位要求 第8篇英語(yǔ)翻譯兼助理崗位職責(zé) 第9篇日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé)任職要求 第10篇日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位職責(zé)任職要求 第11篇翻譯兼助理崗位職責(zé)
第1篇 英語(yǔ)翻譯兼董事長(zhǎng)助理崗位職責(zé)職位要求
職責(zé)描述:
1、負(fù)責(zé)公司日常文字及口語(yǔ)翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)公司網(wǎng)站的翻譯工作;
3、公司資料的翻譯、公司涉外形象設(shè)計(jì);
4、負(fù)責(zé)公司涉外接待工作;
5、協(xié)助培訓(xùn)部門(mén)做好員工英語(yǔ)基礎(chǔ)培訓(xùn);
6、公司海內(nèi)外項(xiàng)目資料的翻譯及資料的整理、存檔工作;
7、記錄并做好與國(guó)外公司電話會(huì)議的會(huì)議記錄;
8、做好相關(guān)部門(mén)商務(wù)談判及對(duì)外聯(lián)絡(luò)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯工作;
9、協(xié)助公司做好產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯工作;
10、上級(jí)交辦的其他工作。
崗位要求:
學(xué)歷要求:本科
語(yǔ)言要求:不限
年齡要求:不限
工作年限:不限
第2篇 翻譯兼助理崗位職責(zé)
日語(yǔ)助理兼翻譯 上海銳品投資管理咨詢有限公司 上海銳品投資管理咨詢有限公司,銳品 職責(zé):
1、協(xié)助經(jīng)理高速優(yōu)質(zhì)完成部門(mén)日常事務(wù)與業(yè)務(wù)流程工作,并協(xié)助參與各類業(yè)務(wù)事項(xiàng);
要求:
1.有較強(qiáng)的日語(yǔ)溝通和書(shū)寫(xiě)能力,日語(yǔ)一級(jí)。
2.工作極有責(zé)任心,主動(dòng)積極,能承受壓力。
3.能熟練使用e_ecl、ppt等軟件。
職位要求:
1.本科以上學(xué)歷,二年以上工作經(jīng)驗(yàn);
2.日語(yǔ)表達(dá)流利,溝通能力強(qiáng),擅長(zhǎng)文字翻譯,做事認(rèn)真、細(xì)致、積極、主動(dòng);
3.具備極強(qiáng)的責(zé)任感,能夠準(zhǔn)確傳達(dá)、執(zhí)行領(lǐng)導(dǎo)工作意圖;
4.在咨詢公司以及律師事務(wù)所工作優(yōu)先錄用
第3篇 日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位職責(zé)
日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理 重慶參天科瑞制藥有限公司 重慶參天科瑞制藥有限公司,參天科瑞 職責(zé)描述:
1.工廠的各個(gè)部門(mén)(質(zhì)量管理、設(shè)備、驗(yàn)證、制造等)日常業(yè)務(wù)的翻譯業(yè)務(wù)(日語(yǔ)、口譯和筆譯),確保各項(xiàng)交流準(zhǔn)確、順暢地進(jìn)行;
2.預(yù)算管理(預(yù)算計(jì)劃和實(shí)績(jī)的差異確認(rèn),預(yù)算使用時(shí)期的進(jìn)度管理)
3.資料管理(建設(shè)工程資料的整理和更新,項(xiàng)目組其他日常業(yè)務(wù)資料管理)
4.會(huì)議安排、會(huì)議翻譯和會(huì)議記錄整理(日語(yǔ)中文互譯、口譯和筆譯)待辦事項(xiàng)跟進(jìn),保證各項(xiàng)事務(wù)有序無(wú)誤;
5.日方員工出差的機(jī)票、酒店等的安排及聯(lián)絡(luò)窗口,擔(dān)任日方人員的后勤業(yè)務(wù);
6.完成其他上司交代的工作
任職要求:
1.日語(yǔ)專業(yè),大專及以上學(xué)歷,能進(jìn)行熟練的口語(yǔ)和書(shū)面翻譯。日語(yǔ)一級(jí),英文四級(jí)以上。
2.能熟練進(jìn)行e_celppt等電腦操作。
第4篇 日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé)任職要求
日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé)
1.負(fù)責(zé)公司日常的日語(yǔ)郵件及資料的筆譯
2、負(fù)責(zé)公司業(yè)務(wù)過(guò)程日語(yǔ)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯及過(guò)程的陪同
3、接受領(lǐng)導(dǎo)分配的翻譯任務(wù),與日方聯(lián)絡(luò)處理相關(guān)事務(wù)
4、兼行政部分事務(wù)
要求:日語(yǔ)相關(guān)專業(yè)畢業(yè),有一定的日語(yǔ)基礎(chǔ),良好的團(tuán)隊(duì)合作精神,有責(zé)任心。
具有較強(qiáng)的協(xié)調(diào),溝通能力,工作積極主動(dòng)有責(zé)任心。一定的計(jì)算機(jī)知識(shí),能夠熟練運(yùn)用辦公自動(dòng)化軟件。應(yīng)屆生也可以。
日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位
第5篇 翻譯兼總經(jīng)理助理崗位職責(zé)
總經(jīng)理助理兼翻譯 小蜜坊國(guó)際貿(mào)易 上海小蜜坊國(guó)際貿(mào)易有限公司,上海小蜜坊,小蜜坊,小蜜坊國(guó)際貿(mào)易,小蜜坊 崗位職責(zé):
1、協(xié)助總經(jīng)理做好綜合、協(xié)調(diào)各部門(mén)工作和處理日常事務(wù),做好辦公室的日常工作。
2、及時(shí)收集和了解各部門(mén)的工作動(dòng)態(tài),協(xié)助總經(jīng)理協(xié)調(diào)各部門(mén)之間有關(guān)的業(yè)務(wù)工作,掌握全公司主要活動(dòng)情況。
3、協(xié)助總經(jīng)理收集各部門(mén)重要報(bào)表,并校對(duì)各項(xiàng)重要數(shù)據(jù),根據(jù)核對(duì)結(jié)果對(duì)各部門(mén)進(jìn)行績(jī)效考核,并根據(jù)績(jī)效評(píng)價(jià)結(jié)果實(shí)施對(duì)員工的獎(jiǎng)懲工作。
4、負(fù)責(zé)召集公司辦公會(huì)議和其他有關(guān)會(huì)議,做好會(huì)議記錄,并檢查督促會(huì)議決議的貫徹實(shí)施。
5、負(fù)責(zé)公司行政文書(shū)檔案的管理工作及各部門(mén)文書(shū)資料收集歸檔管理工作。
6、負(fù)責(zé)做好公司重要來(lái)賓的接待安排及重要會(huì)議的組織與會(huì)務(wù)工作。
7.協(xié)助總經(jīng)理進(jìn)行口譯筆譯工作。
8、完成公司領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作任務(wù)。
任職要求:
1、大專以上學(xué)歷,文秘及行政管理類專業(yè)優(yōu)先;
2、2年以上總經(jīng)理助理工作經(jīng)驗(yàn)
3、至少精通二國(guó)語(yǔ)言,韓語(yǔ)、日語(yǔ)首要,英語(yǔ)水平其次;
4、有非常好的溝通、協(xié)作能力、協(xié)調(diào)能力。
第6篇 英語(yǔ)翻譯兼助理崗位職責(zé)
英語(yǔ)翻譯兼法務(wù)助理 智鏈數(shù)據(jù)科技(南通)有限公司 智鏈數(shù)據(jù)科技(南通)有限公司,智鏈chainnova,智鏈 崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)國(guó)際合作伙伴的關(guān)系維護(hù)和業(yè)務(wù)開(kāi)展
2、負(fù)責(zé)董事會(huì)的召開(kāi)和溝通工作
3、負(fù)責(zé)協(xié)助各部門(mén)工作推進(jìn)
4、負(fù)責(zé)英文文案、合同協(xié)議等翻譯
任職要求:
1、本科以上學(xué)歷,2-3年左右相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),具有法務(wù)、外企工作經(jīng)驗(yàn)者;
2、具備熟練的英文聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
3、具備較強(qiáng)的溝通協(xié)調(diào)能力及執(zhí)行力,穩(wěn)重,靈活性較好;
4、綜合素質(zhì)高,形象氣質(zhì)佳。
第7篇 日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位職責(zé)任職要求
日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
1.工廠的各個(gè)部門(mén)(質(zhì)量管理、設(shè)備、驗(yàn)證、制造等)日常業(yè)務(wù)的翻譯業(yè)務(wù)(日語(yǔ)、口譯和筆譯),確保各項(xiàng)交流準(zhǔn)確、順暢地進(jìn)行;
2.預(yù)算管理(預(yù)算計(jì)劃和實(shí)績(jī)的差異確認(rèn),預(yù)算使用時(shí)期的進(jìn)度管理)
3.資料管理(建設(shè)工程資料的整理和更新,項(xiàng)目組其他日常業(yè)務(wù)資料管理)
4.會(huì)議安排、會(huì)議翻譯和會(huì)議記錄整理(日語(yǔ)中文互譯、口譯和筆譯)待辦事項(xiàng)跟進(jìn),保證各項(xiàng)事務(wù)有序無(wú)誤;
5.日方員工出差的機(jī)票、酒店等的安排及聯(lián)絡(luò)窗口,擔(dān)任日方人員的后勤業(yè)務(wù);
6.完成其他上司交代的工作
任職要求:
1.日語(yǔ)專業(yè),大專及以上學(xué)歷,能進(jìn)行熟練的口語(yǔ)和書(shū)面翻譯。日語(yǔ)一級(jí),英文四級(jí)以上。
2.能熟練進(jìn)行e_cel/ppt等電腦操作。
日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位
第8篇 日語(yǔ)翻譯兼營(yíng)業(yè)助理崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1.協(xié)助日方工程師與中方工程師之間的交流時(shí)的翻譯;
2.協(xié)助日方工程師與客戶之間交流時(shí)的翻譯 ;
3.協(xié)助中日雙方人員之間的溝通;
4.技術(shù)資料的翻譯;
5.英語(yǔ)在六級(jí)以上者優(yōu)先
6.應(yīng)屆畢業(yè)生即可
職位要求:
擔(dān)任隨同翻譯,熟悉電氣、電子、自動(dòng)化設(shè)備等相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。
1.口譯:生產(chǎn)現(xiàn)場(chǎng)翻譯,品質(zhì)會(huì)議、新產(chǎn)品研發(fā)檢討會(huì)等的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.筆譯:產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、客訴內(nèi)容,品質(zhì)改善提案、郵件等的翻譯;
3.負(fù)責(zé)日常事務(wù)處理:會(huì)議/行程安排、機(jī)票/酒店預(yù)訂等;
第9篇 英語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé)
1.英文相關(guān)專業(yè)畢業(yè),專業(yè)水平八級(jí),良好的中英文翻譯、口譯及中英文寫(xiě)作功底。
2.書(shū)面商務(wù)文件的英漢互譯,并盡可能保持文件的內(nèi)容、脈絡(luò)以及語(yǔ)言風(fēng)格的一致性。
3.優(yōu)秀的語(yǔ)言理解和漢語(yǔ)表達(dá)能力及寫(xiě)作能力,并對(duì)翻譯材料進(jìn)行校對(duì),編輯,以及修訂;
4.強(qiáng)烈的責(zé)任感和認(rèn)真細(xì)致的工作態(tài)度,有耐心;
5.具有較強(qiáng)的溝通、交往、協(xié)調(diào)能力,服從領(lǐng)導(dǎo)安排,良好的執(zhí)行力;
6.負(fù)責(zé)完成領(lǐng)導(dǎo)交代的其他工作任務(wù)。
第10篇 日語(yǔ)翻譯兼營(yíng)業(yè)助理崗位職責(zé)任職要求
日語(yǔ)翻譯兼營(yíng)業(yè)助理崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
1. 負(fù)責(zé)公司日常業(yè)務(wù)溝通中的翻譯、協(xié)助處理日語(yǔ)郵件、進(jìn)行文件資料的翻譯等;
2. 協(xié)助處理客戶接待、訂單處理、發(fā)貨安排、對(duì)賬結(jié)算,客戶信息/資信/合同管理、收款跟催等;
3. 協(xié)助銷售外勤人員處理各類社內(nèi)溝通事務(wù);;
4. 協(xié)助分析和整理市場(chǎng)信息和銷售數(shù)據(jù)及銷售業(yè)績(jī)報(bào)告等各類報(bào)表;
5. 上司交辦的其他事務(wù)
任職要求:1.大專以上(含)學(xué)歷;
2.日語(yǔ)一級(jí)或一級(jí)相當(dāng)能力水平,具備.熟練的日語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力;
3.吃苦耐勞,工作細(xì)心、責(zé)任心強(qiáng)、積極主動(dòng)、有團(tuán)隊(duì)協(xié)作意識(shí),頭腦靈活;
4.熟練應(yīng)用辦公自動(dòng)化系統(tǒng),熟練運(yùn)用word,e_cel,ppt等office軟件;
第11篇 日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé)
日語(yǔ)翻譯兼行政助理 成都中電熊貓顯示科技有限公司 成都中電熊貓顯示科技有限公司,成都中電熊貓,中電熊貓 日語(yǔ)翻譯:
負(fù)責(zé)公司內(nèi)部各類技術(shù)會(huì)議,對(duì)外技術(shù)或商務(wù)交流等口譯工作;協(xié)助相關(guān)部門(mén)完成公司各類文書(shū)和校準(zhǔn)工作;協(xié)助公司內(nèi)部人員與日方技術(shù)人員之間的溝通與交流。
1、日語(yǔ)水平為一級(jí)以上,且具備專業(yè)的日語(yǔ)讀寫(xiě)聽(tīng)說(shuō)能力,中文表達(dá)能力佳;
2、具備2年以上電子行業(yè)日語(yǔ)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
日語(yǔ)翻譯(儲(chǔ)備):
日語(yǔ)專業(yè),日語(yǔ)一級(jí)證書(shū)。
無(wú)特殊要求,具備tft-lcd、半導(dǎo)體、光伏產(chǎn)業(yè)等顯示行業(yè)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先錄用。
1、負(fù)責(zé)公司內(nèi)部各類技術(shù)會(huì)議,以及對(duì)外技術(shù)或商務(wù)交流等相關(guān)口譯工作;協(xié)助相關(guān)部門(mén),完成公司內(nèi)部各類文書(shū)的翻譯和校準(zhǔn)工作;
2、協(xié)助公司相關(guān)技術(shù)人員與日方技術(shù)人員之間的溝通與交流(建廠初期);
3、負(fù)責(zé)公司相關(guān)科室的日常行政及文件規(guī)范化管理等工作。