物業(yè)管理質(zhì)量手冊專用語引用標準怎么寫
1. 專用語的定義與選擇
物業(yè)管理中,專用語是指特定于行業(yè)、特定場景的專業(yè)術(shù)語。選擇這些術(shù)語時,要確保它們清晰、準確,能被所有相關(guān)人員理解。有時,新手可能會誤用或誤解術(shù)語,如“維修保養(yǎng)”與“日常維護”的混淆,因此在手冊中需明確區(qū)分。
2. 引用來源的權(quán)威性
手冊中的引用標準應(yīng)來自官方法規(guī)、行業(yè)標準或權(quán)威機構(gòu)的文件。新手可能不清楚哪些來源可靠,這時可以參考國家住建部的政策文件或行業(yè)協(xié)會的指南。
3. 標準化流程描述
描述物業(yè)管理流程時,需使用一致性的步驟和順序。例如,“接收投訴-記錄-處理-反饋-跟蹤”,但新手可能會顛倒順序或遺漏環(huán)節(jié),需特別注意。
4. 語言的簡潔性和可讀性
避免復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)和專業(yè)詞匯過度堆砌,使手冊易于理解。新手可能在表達上過于冗長或混亂,應(yīng)力求簡潔明了。
5. 實例和案例研究
提供實際例子能幫助讀者更好地理解標準。新手可能缺乏實踐經(jīng)驗,但可以從已有的成功案例中學(xué)習(xí),將這些案例融入手冊。
6. 法律合規(guī)性
確保所有的規(guī)定和操作都符合當(dāng)?shù)氐姆煞ㄒ?guī),新手可能對此不夠敏感,需要反復(fù)強調(diào)。
管理標準規(guī)范
物業(yè)管理質(zhì)量手冊的制定應(yīng)遵循以下原則:專業(yè)術(shù)語的準確性、引用來源的權(quán)威性、流程描述的標準化、語言的簡潔性和實例的實用性。必須保證所有內(nèi)容的法律合規(guī)性。
管理標準有哪些
主要包括:術(shù)語定義、引用標準、流程描述、語言風(fēng)格、實例應(yīng)用和法律合規(guī)性。
注意事項
1. 保持語言一致性,避免新手常見的語法錯誤。
2. 提供詳細的操作指南,減少理解難度。
3. 定期更新,以適應(yīng)法規(guī)變動和技術(shù)進步。
書寫格式
1. 使用清晰的標題和子標題,劃分不同章節(jié)。
2. 段落間適當(dāng)留白,提高閱讀舒適度。
3. 使用列表、圖表等形式,輔助說明復(fù)雜內(nèi)容。
4. 每個條款或步驟后附帶解釋性注釋,方便理解。
5. 結(jié)束語可提醒讀者手冊的重要性及使用方法。
制定物業(yè)管理質(zhì)量手冊專用語引用標準,需要兼顧專業(yè)性、易讀性和合規(guī)性,同時關(guān)注新手可能遇到的問題,以實現(xiàn)有效的知識傳遞和操作指導(dǎo)。
物業(yè)管理質(zhì)量手冊專用語引用標準范文
《物業(yè)管理質(zhì)量手冊》專用語及引用標準
一、專用語
1.不合格品:服務(wù)質(zhì)量不符合標準規(guī)定,包括采購物資和提供服務(wù)。
2.不合格項:質(zhì)量管理體系運行中某項活動不符合有關(guān)標準及本公司質(zhì)量手冊和質(zhì)量程序文件的規(guī)定。
3.受控本:質(zhì)量體系文件的副本,其分發(fā)、修訂或更改須按規(guī)定的程序控制,保證文件在所有使用場所使用有效版本。
4.非受控本:質(zhì)量體系文件的副本,其分發(fā)按文件控制程序進行,不進行追蹤更改。
二、引用標準
1.gb/t19001∶2000《質(zhì)量管理體系-要求》
2.gb/t19000∶2000《質(zhì)量管理體系-基礎(chǔ)和術(shù)語》