歡迎光臨管理者范文網(wǎng)
當(dāng)前位置:管理者范文網(wǎng) > 安全管理 > 崗位職責(zé) > 崗位職責(zé)范文

崗位職責(zé)翻譯匯編(20篇)

更新時間:2024-11-12 查看人數(shù):69

崗位職責(zé)翻譯

崗位職責(zé)是什么

崗位職責(zé)翻譯

崗位職責(zé)要求

該崗位主要負(fù)責(zé)將企業(yè)內(nèi)部的各類文檔、政策、通知以及對外的合同、報告等從一種語言準(zhǔn)確、流暢地翻譯成另一種語言。需要確保翻譯內(nèi)容符合目標(biāo)語言的文化習(xí)慣和商務(wù)規(guī)范。

崗位職責(zé)描述

作為一家全球化企業(yè)的核心成員,崗位職責(zé)翻譯承擔(dān)著溝通橋梁的角色,通過精準(zhǔn)的語言轉(zhuǎn)換,促進(jìn)企業(yè)內(nèi)外部的信息交流。此職位要求具備高度的語言敏感度,能夠捕捉到原文的細(xì)微含義,并在譯文中忠實傳達(dá)。此外,還需要具備一定的行業(yè)知識,以便在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行準(zhǔn)確無誤的翻譯。

有哪些內(nèi)容

1. 翻譯任務(wù):負(fù)責(zé)公司日常運營和項目管理中的各種文件、報告、郵件、會議記錄等的翻譯工作,確保信息的準(zhǔn)確傳遞。

2. 語言校對:對已完成的翻譯稿件進(jìn)行審查和修訂,保證語法、拼寫、標(biāo)點等無誤,同時確保譯文的地道和流暢。

3. 術(shù)語管理:建立和維護行業(yè)及公司特定的術(shù)語庫,確保翻譯的一致性和專業(yè)性。

4. 文化適應(yīng)性:理解并考慮目標(biāo)語言的文化背景,使翻譯內(nèi)容符合當(dāng)?shù)亓?xí)慣,避免文化沖突或誤解。

5. 協(xié)作溝通:與各部門緊密合作,了解他們的需求,及時解決翻譯過程中遇到的問題。

6. 學(xué)習(xí)與更新:跟蹤語言和翻譯技術(shù)的最新發(fā)展,持續(xù)提升翻譯技能和專業(yè)知識。

7. 保密性:遵守公司的保密協(xié)議,對處理的所有敏感信息保持機密。

8. 項目管理:在必要時,協(xié)調(diào)多語種翻譯項目,確保按時交付高質(zhì)量的翻譯成果。

在實際工作中,崗位職責(zé)翻譯需展現(xiàn)出專業(yè)素養(yǎng),以高效的工作效率和精準(zhǔn)的語言表達(dá),為企業(yè)的國際化戰(zhàn)略提供有力支持。還需不斷適應(yīng)和學(xué)習(xí)新的行業(yè)動態(tài),以滿足日益增長的跨文化交流需求。

崗位職責(zé)翻譯范文

第1篇 翻譯外貿(mào)崗位職責(zé)

職責(zé)描述:

1、負(fù)責(zé)公司日常英語業(yè)務(wù)的翻譯;

2、翻譯資料的整理、收集,知識管理;

3、負(fù)責(zé)接待國外客戶,準(zhǔn)確地進(jìn)行英漢互譯;

4、負(fù)責(zé)公司商務(wù)與會務(wù)類的相關(guān)翻譯工作;

5、公司交辦的其他行政類工作。

職位要求:

1、大學(xué)本科以上學(xué)歷,外語類相關(guān)專業(yè),專業(yè)英語8級證書;

2、英語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;

3、2年以上翻譯經(jīng)驗,工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強;

4、有進(jìn)出口公司、醫(yī)療器械行業(yè)相關(guān)工作經(jīng)驗優(yōu)先考慮;

5、有行政工作經(jīng)驗,熟練駕駛者優(yōu)先考慮;

6、良好的溝通協(xié)調(diào)能力,能吃苦耐勞,服從公司安排。

第2篇 總助兼翻譯崗位職責(zé)

1、公司內(nèi)文件的筆譯工作;

2、日方人員口語翻譯工作,含公司會議翻譯;

3、客戶、政府人員的陪同翻譯工作;

4、總經(jīng)理安排的其他相關(guān)工作。

經(jīng)驗及條件

1、大學(xué)??埔陨蠈W(xué)歷;

2. 1年以上制造業(yè)日語翻譯相關(guān)經(jīng)驗;

3. 能配合加班、國內(nèi)外出差,抗壓能力強;

4. 具有良好的心理,具備細(xì)心和耐心;

5. 日語一級,英語四級;

形象氣質(zhì)佳

第3篇 文檔翻譯工程師崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

1)負(fù)責(zé)產(chǎn)品中英文技術(shù)文檔的翻譯、審校;

2)語言準(zhǔn)確性的檢查;

3)參與文檔結(jié)構(gòu)化、標(biāo)準(zhǔn)化的建立工作。

崗位要求:

1)英語專業(yè)或電子、計算機相關(guān)專業(yè),統(tǒng)招本科及以上學(xué)歷;

2)具有良好的筆譯和口譯能力,能夠熟練翻譯電子類科技文檔;

3)對科技感興趣,愿意學(xué)習(xí)新知識,善于利用工具優(yōu)化工作效率;

4)具備較強的統(tǒng)籌規(guī)劃與溝通協(xié)調(diào)能力;

5)英文專業(yè)8級,有海歸,相關(guān)電子技術(shù)背景優(yōu)先。

第4篇 翻譯兼行政崗位職責(zé)

職責(zé)描述:

1.做好技術(shù)及相關(guān)部門的翻譯工作;

2.與日方人員積極溝通協(xié)調(diào),提供合理化建議;

3.根據(jù)需求,對實驗室辦公、勞防等相關(guān)物品進(jìn)行購買、核算并發(fā)放;

4.環(huán)境安全相關(guān)資料的整理歸檔;

根據(jù)環(huán)境安全相關(guān)規(guī)定的要求,及時整理歸檔相關(guān)資料;

5.實驗室資產(chǎn)的文件管理;根據(jù)相關(guān)規(guī)定,做好相應(yīng)報表的制作及歸檔;發(fā)現(xiàn)問題,及時糾正;

6.完成上級指派的任務(wù);提高團隊合作精神;

任職要求:

1.大專學(xué)歷;日語專業(yè);

2.1年以上外資工作經(jīng)驗;有留學(xué)經(jīng)驗為佳;

3.了解日本文化;熟悉計算機運用;

4.嫻熟的日語口頭和書面表達(dá)能力;良好的溝通協(xié)調(diào)能力;

第5篇 國際業(yè)務(wù)翻譯崗位職責(zé)

職責(zé)描述:

1、協(xié)助董事長涉外接待、商務(wù)談判等工作,負(fù)責(zé)陪同翻譯(口譯、筆譯)、會議紀(jì)要等工作;

2、負(fù)責(zé)公司國際業(yè)務(wù)、商務(wù)工作的聯(lián)絡(luò)、溝通和推進(jìn),以及相關(guān)文件的起草、翻譯;

3、負(fù)責(zé)公司其他相關(guān)的翻譯工作。

任職要求:

1、全日制本科及以上學(xué)歷,國際貿(mào)易、金融、管理等專業(yè),有海外留學(xué)經(jīng)歷優(yōu)先,形象氣質(zhì)佳;

2、英語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中英互譯,有英語同傳能力,專業(yè)英語八級優(yōu)先,中英文文筆優(yōu)秀;

3、熟悉國際貿(mào)易業(yè)務(wù)流程

4、3年以上專業(yè)英語翻譯及高管助理工作經(jīng)驗,可熟練使用word,e_cel和powerpoint等office軟件;

5、為人正直誠信,性格開朗;責(zé)任心、事業(yè)心強,能承受工作壓力;

6、具備商務(wù)活動禮儀常識,熟知社交禮儀,具有良好的溝通表達(dá)能力和對外交往能力;

7、具備良好條理性和思維邏輯性,具備解決突發(fā)事務(wù)的能。

第6篇 翻譯采購崗位職責(zé)

擴招 俄語翻譯(采購部) 哈薩克斯坦 四川語言橋信息技術(shù)有限公司 四川語言橋信息技術(shù)有限公司,語言橋,語言橋 聘 俄語翻譯

人員需求:2人

項目周期:2年

項目領(lǐng)域:石化行業(yè)

上崗時間:面試通過即上崗

1.負(fù)責(zé)單位采購部相關(guān)設(shè)備采購及說明翻譯;

2.負(fù)責(zé)現(xiàn)場技術(shù)資料及其它資料; 及領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他事宜;

任職要求:

1.俄語或相關(guān)專業(yè),俄語口筆譯流利;需有英語基礎(chǔ):

2.工作積極主動,有海外工程現(xiàn)場翻譯經(jīng)驗優(yōu)先考慮。

薪酬:面議

第7篇 翻譯總監(jiān)崗位職責(zé)

工作內(nèi)容

1、負(fù)責(zé)相關(guān)文件、場景對話的翻譯;

2、確認(rèn)總監(jiān)的工作日程,兼?zhèn)€人助理相關(guān)工作(如定票、購物等行政類事務(wù));

3、負(fù)責(zé)相關(guān)會議的現(xiàn)場翻譯及信息的準(zhǔn)確傳遞;

4、協(xié)助總監(jiān)日常工作開展(郵件內(nèi)容的確認(rèn)與傳遞);

5、完成領(lǐng)導(dǎo)交代的其他工作。

二、工作要求

1、熟悉日語知識,能夠直接與日本人進(jìn)行對話和工作交流;

2、有工制造業(yè)翻譯工作經(jīng)驗優(yōu)先;

3、有駕照,會駕駛優(yōu)先。

第8篇 機械日語翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

任職要求:1、日常公司往來郵件的日語翻譯

2、公司相關(guān)會議的翻譯

3、現(xiàn)場翻譯

4、熟悉使用word、e_cel等辦公軟件。

第9篇 機械翻譯崗位職責(zé)

機械工程技術(shù)員(師)兼英語翻譯 宜都市仝鑫精密鍛造有限公司 宜都市仝鑫精密鍛造有限公司,仝鑫 職責(zé)描述:

1、產(chǎn)品研發(fā)設(shè)計、技術(shù)文件編制工作,參與試生產(chǎn)與持續(xù)改進(jìn)工作。

2、技術(shù)資料中英文互譯。

任職要求:

1、機械專業(yè)大專以上學(xué)歷。

2、工作認(rèn)真負(fù)責(zé)、有良好的創(chuàng)和團隊合作精神。

3、英語水平達(dá)六級以上,能熟練進(jìn)行文字、口語翻譯。

第10篇 翻譯崗位職責(zé)

1、負(fù)責(zé)國際sos兒童村組織及其他國際朋友來訪的口譯、各種英文文件和資料的翻譯工作。

2、負(fù)責(zé)兒童國際、國內(nèi)助養(yǎng)工作。

3、主動做好國際、國內(nèi)募捐工作。

4、做好辦公室來人來訪接待及募捐工作。

5、促進(jìn)兒童村其他工作人員英語水平的提高。

6、負(fù)責(zé)指導(dǎo)家庭助養(yǎng)報告的書寫、上交和翻譯工作。

7、認(rèn)真完成辦公室共他日常事務(wù)。

及時完成村長交辦的任務(wù)。

第11篇 急聘翻譯崗位職責(zé)

工作內(nèi)容】

1. 日語n1相當(dāng)水平者,有翻譯經(jīng)驗者優(yōu)先(不一定要有證書)

2. 有財務(wù)相關(guān)工作經(jīng)驗者優(yōu)先,或者有興趣學(xué)習(xí)財務(wù)方面知識者

3. 服從上級指示有團隊協(xié)作精神

【必要業(yè)務(wù)經(jīng)驗】

1. 財務(wù)的相關(guān)工作

2. 翻譯部門內(nèi)部工作及與上級匯報

【外語】 日語 / 日語口語流利

【年齡】 25歲 ~ 35歲

【業(yè)務(wù)內(nèi)容】 樹脂コンパウンド及び著色品の生産

■職務(wù)內(nèi)容■

【招聘職位】 財務(wù)擔(dān)當(dāng)兼翻譯

【招聘部門】 財務(wù)部

【工作內(nèi)容】

1. 日語n1相當(dāng)水平者,有翻譯經(jīng)驗者優(yōu)先(不一定要有證書)

2. 有財務(wù)相關(guān)工作經(jīng)驗者優(yōu)先,或者有興趣學(xué)習(xí)財務(wù)方面知識者

3. 服從上級指示有團隊協(xié)作精神

【必要業(yè)務(wù)經(jīng)驗】

1. 財務(wù)的相關(guān)工作

2. 翻譯部門內(nèi)部工作及與上級匯報

【外語】 日語 / 日語口語流利

【年齡】 25歲 ~ 35歲

第12篇 機器翻譯研究員崗位職責(zé)

teg11-機器翻譯研究員(北京) 騰訊 騰訊科技(深圳)有限公司,tencent,騰訊,騰訊開放平臺,騰訊深圳,騰訊 工作職責(zé):

調(diào)研當(dāng)前前沿的機器翻譯相關(guān)算法;

根據(jù)應(yīng)用場景在超大規(guī)模語料下優(yōu)化機器翻譯算法性能;

優(yōu)化機器翻譯模型解碼速度,滿足上線要求。

任職要求:

計算機相關(guān)專業(yè)碩士及以上學(xué)歷,2年以上軟件開發(fā)經(jīng)營;

熟悉機器翻譯相關(guān)模型,有自然語言處理經(jīng)驗則優(yōu)先;

熟悉tensorflow深度學(xué)習(xí)框架者更佳。

第13篇 繁體翻譯崗位職責(zé)

the role:

our technical publications team is looking for a traditional chinese native speaker to work out of our office in hangzhou, china. you will bear final responsibility for the quality of translations of content into traditional chinese.

we are e_panding its global engineering presence, by establishing a technology center in hangzhou, china. we are looking for talented individuals to fill a variety of roles within our technology team to support our server, client, technical publications, and internationalization teams.

your focus:

perform localization tasks related to gui strings, product documentation, education, website, and product marketing, as needed

build and manage terminology resources such as glossaries, style guides, and translation memory files

recruit, train, and manage a team of qualified freelance translators that can be engaged should volume and time constraints require it

edit and perform quality control on freelancers’ output and on translations delivered by vendors in the past

apply changes to preferred terminology in the locations in which our linguistic assets are stored (string databases, flare projects) to achieve consistency

qualifications

required e_perience and skills:

motivation, innovation, passion, integrity, teamwork, customer-focus

you should also bring the following:

at least 5 years’ e_perience working in the localization industry

a master’s degree in translation studies or localization preferred

familiarity with traditional chinese software terminology and the software development process in general

at least 2 years’ e_perience working in translation project management, including identification and vetting of qualified of freelancers

familiarity with at least one cat tool essential

familiarity with madcap flare? or sql a major plus

obsessively dedicated to quality and ensuring that the localization activities they oversee optimally support sales in chinese-speaking markets

able to manage their time successfully in an environment with many competing priorities

diplomatic, and good with managing people

an outstanding communicator, also across time zones

第14篇 意大利翻譯崗位職責(zé)

意大利語翻譯及運營 游龍互動 深圳市游龍互動科技開發(fā)有限責(zé)任公司,游龍互動,游龍 崗位職責(zé):

1、負(fù)責(zé)完成游戲文字內(nèi)容、網(wǎng)頁資料的翻譯,以及翻譯資料庫的建立與完善;

2、負(fù)責(zé)檢查翻譯更新到游戲中的效果,協(xié)助測試人員保證無錯發(fā)生;

3、負(fù)責(zé)和用戶進(jìn)行溝通,反映和解決用戶反饋的問題。

任職資格:

1、本科學(xué)歷,意大利語相關(guān)專業(yè);

2、外語水平:意大利語專四或者同等水平以上;

3、有一定的翻譯經(jīng)驗,具備游戲行業(yè)、動漫行業(yè)翻譯經(jīng)驗者優(yōu)先;對于國內(nèi)外網(wǎng)絡(luò)游戲行業(yè)有一定理解,玩過mmorpg類游戲、國外游戲者優(yōu)先;

4、有良好的溝通理解能力以及團隊協(xié)作能力;文字處理能力、應(yīng)變能力強、能適應(yīng)較強的工作壓力;

5、可熟練運用中文和意大利語處理日常商務(wù)郵件往來。

第15篇 中級翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

1.文件起稿及稿件初審;

2.修改客戶改稿;

3.郵件與客戶溝通;

4. 中翻英基本功扎實優(yōu)先考慮。

任職要求:

1. 一年以上財經(jīng)法律類翻譯經(jīng);

2.本科以上學(xué)歷;

3.持有英語專業(yè)八級證書;

4.能適應(yīng)臨時加班或通宵;

5.工作積極主動,踏實上進(jìn),具有良好的團隊合作意識。

第16篇 優(yōu)秀翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

1. 公司涉外往來書信、郵件內(nèi)容的翻譯,并將內(nèi)容及時同步給相關(guān)部門或領(lǐng)導(dǎo);

2. 公司及海外客戶資料的互譯,協(xié)助其他部門完成所需的互譯工作;

3. 公司管理人員與國外客戶通過電話會議方式溝通、交流、談判的現(xiàn)場翻譯工作,并做好會議紀(jì)要;

4. 公司高層管理人員與國外客戶當(dāng)面溝通、交流、談判的現(xiàn)場翻譯工作,并做好溝通紀(jì)要;

5. 公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時性任務(wù);

崗位要求

1、精通英語,具有很好的聽、說、讀、寫能力;具備一定的法語能力,能做簡單的文字翻譯及溝通

2、出色的文字表達(dá)能力,較好的語言溝通能力,理解力強,表達(dá)準(zhǔn)確,文筆流暢優(yōu)美;

3、 工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強,服從領(lǐng)導(dǎo)安排;

4、 有法語地區(qū)留學(xué)背景者或者熟悉化工類專業(yè)的優(yōu)先考慮;

第17篇 醫(yī)療翻譯崗位職責(zé)

醫(yī)療產(chǎn)業(yè)公司 戰(zhàn)略合作部 翻譯主任 工作職責(zé)

1、主要負(fù)責(zé)公司國外合作項目資料的翻譯及資料的整理、存檔

工作;

2、記錄并做好與國外合作公司電話會議的會議紀(jì)要;

3、組織公司商務(wù)談判、對外聯(lián)絡(luò)、客戶同行翻譯,或國外醫(yī)生

到國內(nèi)的隨行翻譯;

4、負(fù)責(zé)完成公司安排的其他工作;

5、能適應(yīng)出差,抗壓能力較強。

工作要求

1、熟練使用英語進(jìn)行商務(wù)談判,有醫(yī)療專業(yè)或者相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域

翻譯經(jīng)驗;

2、品行端正,性格隨和,有親和力,良好的表達(dá)能力和溝通能

力,能較好的協(xié)調(diào)客戶關(guān)系,維護公司形象。

工作職責(zé)

1、主要負(fù)責(zé)公司國外合作項目資料的翻譯及資料的整理、存檔

工作;

2、記錄并做好與國外合作公司電話會議的會議紀(jì)要;

3、組織公司商務(wù)談判、對外聯(lián)絡(luò)、客戶同行翻譯,或國外醫(yī)生

到國內(nèi)的隨行翻譯;

4、負(fù)責(zé)完成公司安排的其他工作;

5、能適應(yīng)出差,抗壓能力較強。

工作要求

1、熟練使用英語進(jìn)行商務(wù)談判,有醫(yī)療專業(yè)或者相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域

翻譯經(jīng)驗;

2、品行端正,性格隨和,有親和力,良好的表達(dá)能力和溝通能

力,能較好的協(xié)調(diào)客戶關(guān)系,維護公司形象。

第18篇 醫(yī)學(xué)翻譯崗位職責(zé)

醫(yī)學(xué)翻譯(英語日語) 北京新里程醫(yī)院管理有限公司 北京新里程醫(yī)院管理有限公司,新里程 職責(zé)描述:

1、負(fù)責(zé)日常醫(yī)學(xué)英語業(yè)務(wù)的雙向翻譯,包括病歷、醫(yī)學(xué)資料等;

2、與翻譯團隊成員溝通協(xié)作;

3、醫(yī)學(xué)/藥學(xué)相關(guān)領(lǐng)域的國內(nèi)外文獻(xiàn)查閱、整理;

4、對文案資料的翻譯、校對、編輯、提煉及潤色;

5、醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)n}會議的資料收集、整理及總結(jié)報道。

任職要求:

1、英語本科以上學(xué)歷,精通醫(yī)學(xué)英語、日語;

2、具有醫(yī)學(xué)、藥學(xué)或生物領(lǐng)域?qū)I(yè)背景優(yōu)先

3、英語、日語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;

4、工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強。

5、 英語、日語口語流利,有相關(guān)工作經(jīng)驗者優(yōu)先考慮。

第19篇 技術(shù)翻譯工程師崗位職責(zé)

技術(shù)工程師兼日語翻譯 帝亞一維新能源汽車有限公司 西藏帝亞一維新能源汽車有限公司,帝亞一維新能源汽車,帝亞一維新 職責(zé)描述:

1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會議、內(nèi)部管理會議的現(xiàn)場翻譯;

2.負(fù)責(zé)行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;

3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);

4.翻譯資料的整理收集、知識管理;

5.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平;

6.完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的其它事項。

任職要求:

1.日本留學(xué)、有海外工作經(jīng)驗或汽車零部件行業(yè)工作經(jīng)驗者優(yōu)先考慮;

2.口譯、筆譯俱佳,流利的日語聽說讀寫能力,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;

3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強;

4.熟練使用各類辦公軟件;

5.熟悉日國地理及風(fēng)土人情。

第20篇 知識產(chǎn)權(quán)翻譯崗位職責(zé)

知識產(chǎn)權(quán)部-專利部-日語翻譯 金杜 北京市金杜律師事務(wù)所,king & wood,金杜,金杜律師,金杜律師事務(wù)所,金杜 崗位職責(zé):

1 翻譯/校對日文的專利相關(guān)文件,包括但不限于申請文件、理由書、審查意見通知書、客戶指示函、客戶的郵件翻譯及回復(fù)等

2 客戶咨詢電話、郵件答復(fù)

3 客戶會議現(xiàn)場翻譯及接待

4 其他日語相關(guān)的工作

任職資格:

1 國內(nèi)著名院校日語相關(guān)專業(yè)本科及以上學(xué)歷

2 或日本正規(guī)大學(xué)理工科專業(yè)本科及以上學(xué)歷

3 或在華留學(xué)本科以上學(xué)歷、中文流利的日籍人士

4 精通中日互譯,有專利相關(guān)法律文件日語翻譯、校對經(jīng)驗優(yōu)先

5 有國內(nèi)外法學(xué)相關(guān)專業(yè)教育背景優(yōu)先

崗位職責(zé)翻譯匯編(20篇)

崗位職責(zé)翻譯崗位職責(zé)要求該崗位主要負(fù)責(zé)將企業(yè)內(nèi)部的各類文檔、政策、通知以及對外的合同、報告等從一種語言準(zhǔn)確、流暢地翻譯成另一種語言。需要確保翻譯內(nèi)
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)翻譯信息

  • 法語翻譯崗位職責(zé)15篇
  • 法語翻譯崗位職責(zé)15篇92人關(guān)注

    法語翻譯崗位是企業(yè)與國際法語區(qū)進(jìn)行溝通的橋梁,主要負(fù)責(zé)將公司的業(yè)務(wù)資料、市場信息、法律文件等從中文翻譯成法語,或?qū)⒎ㄕZ文檔準(zhǔn)確無誤地轉(zhuǎn)化為中文,確保信息 ...[更多]

  • 英文翻譯崗位職責(zé)匯編(9篇)
  • 英文翻譯崗位職責(zé)匯編(9篇)92人關(guān)注

    英文翻譯崗位職責(zé)主要涉及將中文文檔、報告、信函、會議記錄等各類材料準(zhǔn)確、完整地翻譯成英文,同時也要將英文資料翻譯成中文。此職位的核心任務(wù)是確??缯Z言 ...[更多]

  • 日語翻譯崗位職責(zé)20篇
  • 日語翻譯崗位職責(zé)20篇89人關(guān)注

    日語翻譯崗位是企業(yè)內(nèi)部溝通與對外交流的重要橋梁,負(fù)責(zé)將日語文本準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語言,以促進(jìn)公司與日本合作伙伴、客戶或內(nèi)部團隊之間的有效溝通。崗位 ...[更多]

  • 葡萄牙語翻譯崗位職責(zé)6篇
  • 葡萄牙語翻譯崗位職責(zé)6篇88人關(guān)注

    葡萄牙語翻譯崗位是一個專業(yè)角色,主要負(fù)責(zé)將葡萄牙語和目標(biāo)語言(如英語、中文等)之間的文本、文檔、會議記錄、報告等進(jìn)行準(zhǔn)確、流暢的翻譯工作。此崗位是企業(yè)與 ...[更多]

  • 阿拉伯語翻譯崗位職責(zé)6篇
  • 阿拉伯語翻譯崗位職責(zé)6篇87人關(guān)注

    阿拉伯語翻譯崗位是企業(yè)與中東、北非等阿拉伯語地區(qū)進(jìn)行有效溝通的關(guān)鍵角色。這個職位的職責(zé)在于將公司的各種文本資料,包括商務(wù)文件、市場推廣材料、技術(shù)手冊 ...[更多]

  • 部門翻譯崗位職責(zé)
  • 部門翻譯崗位職責(zé)87人關(guān)注

    部門翻譯崗位是企業(yè)內(nèi)部溝通與對外交流的關(guān)鍵角色,負(fù)責(zé)將公司內(nèi)部文件、報告、會議記錄等各類文本從一種語言準(zhǔn)確、流暢地翻譯成另一種語言,確保信息傳遞的準(zhǔn)確 ...[更多]

  • 英語高級翻譯崗位職責(zé)
  • 英語高級翻譯崗位職責(zé)85人關(guān)注

    英語高級翻譯是企業(yè)內(nèi)部溝通與對外交流的關(guān)鍵角色,負(fù)責(zé)將公司的重要文件、報告、信函、市場材料及多媒體內(nèi)容從一種語言準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)化為另一種語言,尤其是從 ...[更多]

  • 翻譯校對崗位職責(zé)匯編(2篇)
  • 翻譯校對崗位職責(zé)匯編(2篇)84人關(guān)注

    翻譯校對崗位,是負(fù)責(zé)確保公司內(nèi)外部溝通無障礙的關(guān)鍵角色。此職位的核心工作是將各種文本從一種語言準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)換為另一種語言,并進(jìn)行細(xì)致的校對,以保證內(nèi)容 ...[更多]

  • 日文翻譯崗位職責(zé)5篇
  • 日文翻譯崗位職責(zé)5篇82人關(guān)注

    日文翻譯崗位,主要負(fù)責(zé)將公司內(nèi)部及外部的各類文件、資料、通訊從日語文本轉(zhuǎn)化為中文,以及將中文內(nèi)容準(zhǔn)確無誤地翻譯成日文,以確保信息在跨文化、跨語言環(huán)境下的 ...[更多]

  • 貿(mào)易翻譯崗位職責(zé)
  • 貿(mào)易翻譯崗位職責(zé)82人關(guān)注

    貿(mào)易翻譯崗位是企業(yè)全球化戰(zhàn)略中的關(guān)鍵角色,主要負(fù)責(zé)將各類商業(yè)文件、合同、技術(shù)資料以及市場推廣材料等從一種語言準(zhǔn)確、流暢地翻譯成另一種語言,以確保跨國溝 ...[更多]

崗位職責(zé)范文熱門信息